Friday, January 3, 2025

Gayitri mantras of various gods - from PR Ramachandran blog https://stotrarathna.blogspot.in/2016/02/gayatri-manthras-addressed-to-several.html - translated to telugu

 Here are the 82 gayitri mantras from https://stotrarathna.blogspot.in/2016/02/gayatri-manthras-addressed-to-several.html transliterated and translated to telugu. Thanks to PR Ramachandran for providing this valuable resource for community.



**శ్రీ గాయత్రీ మంత్ర సంకలనం**


**1. కోరికలు నెరవేరడానికి**


**శ్రీ గణేశ గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ लम्बोदराय विद्महे

महोदराय धीमहि

तन्नो दन्ति प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం లంబోదరాయ విద్మహే

మహోదరాయ ధీమహి

తన్నో దంతి ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Lambhodaraya vidmahe

Mahodaraya deemahi

Thanno danthi prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on that god with broad paunch

Oh, God with a big belly, give me higher intellect,

And let the elephant faced one illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, విశాల ఉదరం కలిగిన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ పెద్ద ఉదరం కలిగిన దేవుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు ఏనుగు ముఖం గలవాడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల కోరికలు నెరవేరుతాయి.


---


**2. దీర్ఘాయుష్షు కోసం**


**శివ గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ तत्पुरुषाय विद्महे

महादेवाय धीमहि

तन्नो रुद्रः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం తత్పురుషాయ విద్మహే

మహాదేవాయ ధీమహి

తన్నో రుద్రః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Tat Purushaya Vidhmahe

Mahadevaya Dheemahe

Thanno Rudra Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the great Purusha,

Oh, greatest God, give me higher intellect,

And let God Rudra illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, ఆ పరమ పురుషుని ధ్యానించుదాం,

ఓ మహోన్నత దేవుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు రుద్రుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల దీర్ఘాయుష్షు లభిస్తుంది.


---


**3. తోబుట్టువుల మధ్య ఐక్యత కోసం**


**సుబ్రహ్మణ్య గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ तत्पुरुषाय विद्महे

महासेनाय धीमहि

तन्नो षण्मुखः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం తత్పురుషాయ విద్మహే

మహాసేనాయ ధీమహి

తన్నో షణ్ముఖః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om That Purushaya Vidhmahe

Maha Senaya Dheemahe

Thanno Shanmuga Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on that great male,

Oh, commander in chief, give me higher intellect,

And let the six faced one illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, ఆ పరమ పురుషుని ధ్యానించుదాం,

ఓ సేనాధిపతీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు ఆరు ముఖాలు గలవాడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల తోబుట్టువుల మధ్య ఐక్యత పెరుగుతుంది.


---


**4. రోగాలు నయం కావడానికి**


**అయ్యప్ప గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ भूतनाथाय विद्महे

महा सास्ताय धीमहि

तन्नो अय्यप्प प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం భూతనాథాయ విద్మహే

మహా శాస్తాయ ధీమహి

తన్నో అయ్యప్ప ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Bhootha nadhaya Vidmahe,

Maha sathaya Dheemahi,

Thanno Iyappa prachodayath


**English Meaning:**


Oh Let me meditate on the Lord Of Bhoothas,

Oh great Sastha give me higher intellect,

And let that Ayyappa illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, భూతాల ప్రభువును ధ్యానించుదాం,

ఓ గొప్ప శాస్తా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు అయ్యప్ప నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల రోగాలు నయమవుతాయి.


---


**5. ధనవంతులు కావడానికి**


**నారాయణ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ नारायणाय विद्महे

वासुदेवाय धीमहि

तन्नो विष्णुः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం నారాయణాయ విద్మహే

వాసుదేవాయ ధీమహి

తన్నో విష్ణుః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Narayanaya Vidhmahe

Vasudevaya Dheemahe

Thanno Vishnu Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on Lord Narayana,

Oh, Lord Vasudeva, give me higher intellect,

And let Lord Vishnu illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, నారాయణుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ వాసుదేవా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు విష్ణువు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ధనవంతులు అవుతారు.


---


**5. (Or) నారాయణ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ लक्ष्मीनाथाय विद्महे

वासुदेवाय धीमहि

तन्नो नारायणः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం లక్ష్మీనాథాయ విద్మహే

వాసుదేవాయ ధీమహి

తన్నో నారాయణః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Lakshmi nadhaya Vidhmahe

Vasudevaya Dheemahe

Thanno Narayana Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the lord of Goddess Lakshmi,

Oh, God who is son of Vasudeva give me higher intellect,

And let God illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, లక్ష్మీదేవి నాథుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ వాసుదేవుని పుత్రుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు దేవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ధనవంతులు అవుతారు.


---

**5. (Or) విష్ణు గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ लक्ष्मीनाथाय विद्महे

चक्रधराय धीमहि

तन्नो विष्णुः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం లక్ష్మీనాథాయ విద్మహే

చక్రధరాయ ధీమహి

తన్నో విష్ణుః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Lakshmi nadhaya Vidhmahe

Chakra dharaya Dheemahe

Thanno Vishnu Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the lord of Goddess Lakshmi,

Oh, God who holds the divine wheel give me higher intellect,

And let God Vishnu illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, లక్ష్మీదేవి నాథుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ చక్రధారీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు విష్ణువు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ధనవంతులు అవుతారు.


---


**5. (Or) విష్ణు గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ दामोदराय विद्महे

चतुर्भुजाय धीमहि

तन्नो विष्णुः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం దామోదరాయ విద్మహే

చతుర్భుజాయ ధీమహి

తన్నో విష్ణుః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Damodharaya Vidhmahe

Chathurnujaya Dheemahe

Thanno vishnu Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on Damodhara,

Oh, God who has four hands give me higher intellect,

And let God Vishnu illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, దామోదరుని ధ్యానించుదాం,

ఓ చతుర్భుజాలు కలిగిన దేవుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు విష్ణువు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ధనవంతులు అవుతారు.


---


**6. శత్రు భయం పోగొట్టుకోవడానికి**


**నరసింహ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ नरसिंहाय विद्महे

वज्रनखाय धीमहि

तन्नो नरसिंहः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం నరసింహాయ విద్మహే

వజ్రనఖాయ ధీమహి

తన్నో నరసింహః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Narasimhaya Vidmahe

Vajra Nakhaya Dheemahe

Thanno Narasimha Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the god who is the lion man,

Oh, God who has diamond claws, give me higher intellect,

And let God Narasimha illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, నరసింహుడైన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ వజ్రం వంటి గోర్లు గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు నరసింహుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల శత్రు భయం తొలగిపోతుంది.


---


**7. పితృ దేవతల ఆశీర్వాదం పొందడానికి**


**Sanskrit Version:**


ॐ जमदग्नाय विद्महे

महावीराय धीमहि

तन्नः परशुरामः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం జమదగ్నాయ విద్మహే

మహావీరాయ ధీమహి

తన్నః పరశురామః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Jamadabnaaya Vidmahe,

Maha veeraaya dhee mahi

Thanno Parasurama prachodayaath


**English Meaning:**


Om Let me meditate on the son of Jamadagni,

Oh God with great valour, give me higher intellect,

And Let Lord Parasurama illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం జమదగ్ని పుత్రుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ గొప్ప శౌర్యం గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు పరశురాముడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల పితృ దేవతల ఆశీర్వాదం లభిస్తుంది.


---


**8. జ్ఞానం కోసం**


**రామ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ दाशरथाय विद्महे

सीतावल्लभाय धीमहि

तन्नो रामः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం దాశరథాయ విద్మహే

సీతావల్లభాయ ధీమహి

తన్నో రామః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Daserathaya Vidhmahe

Sita Vallabhaya Dheemahe

Thanno Rama Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the son of Dasaratha,

Oh, consort of Sita, give me higher intellect,

And let God Rama illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, దశరథుని పుత్రుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ సీతాదేవికి ప్రియమైన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు రాముడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జ్ఞానం వృద్ధి చెందుతుంది.


---


**9. సంపద కోసం**


**వరాహ గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ भूवराहाय विद्महे

हिरण्यगर्भाय धीमहि

तन्नः क्रोडः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం భూవరాహాయ విద్మహే

హిరణ్యగర్భాయ ధీమహి

తన్నః క్రోడః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Bhoovarahaya Vidhmahe ,

Hiranya Garbhaya Dheemahi,

Thanno krodah Prachodayath


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God Bhoo varaha

Oh, Lord who keeps the world within him , give me higher intellect,

And let God who is angry illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, భూవరాహ భగవంతుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ విశ్వాన్ని తన గర్భంలో ఉంచుకున్నవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు కోప స్వరూపుడైన భగవానుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సంపద వృద్ధి చెందుతుంది.


---


**10. మన కోరికలు నెరవేరడానికి**


**వెంకటేశ్వర గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ निरञ्जनाय विद्महे

निरपाशाय धीमहि

तन्नः श्रीनिवासः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం నిరంజనాయ విద్మహే

నిరపాశాయ ధీమహి

తన్నః శ్రీనివాసః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Nirnajanaya Vidmahe

Nirapasaya Dheemahe

Thanno Srinivasa Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the god who is eternal truth,

Oh, God who does not have attachments, give me higher intellect,

And let God Srinivasa illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, నిరంజనుడైన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ బంధాలు లేని వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు శ్రీనివాసుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల మన కోరికలు నెరవేరుతాయి.


---


**11. చదువులో రాణించడానికి**


**హయగ్రీవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ वागीश्वराय विद्महे

हयग्रीवाय धीमहि

तन्नो हयग्रीवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం వాగీశ్వరాయ విద్మహే

హయగ్రీవాయ ధీమహి

తన్నః హయగ్రీవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Vaniswaraya Vidmahe

Haya Greevaya Dheemahe

Thanno Hayagreeva Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the god of learning,

Oh, God who has a horse face, give me higher intellect,

And let God Hayagreeva illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, విద్యలకు అధిపతి అయిన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ అశ్వ ముఖం గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు హయగ్రీవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల చదువులో రాణిస్తారు.


---


**12. పేదరికం పోగొట్టుకోవడానికి**


**లక్ష్మీ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ महादेव्यै च विद्महे

विष्णु पत्न्यै च धीमहि

तन्नो लक्ष्मीः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం మహాదేవ్యై చ విద్మహే

విష్ణు పత్న్యై చ ధీమహి

తన్నః లక్ష్మీః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Mahadevyaicha Vidhmahe

Vishnu Pathniyaicha Dheemahe

Thanno Lakshmi Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the greatest goddess,

Oh, wife of Lord Vishnu, give me higher intellect,

And let Goddess Lakshmi illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, మహోన్నత దేవతను ధ్యానించుదాం,

ఓ విష్ణుమూర్తి పత్నీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు లక్ష్మీదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల పేదరికం తొలగిపోతుంది.


---


**13. అన్ని శుభాలు కలగడానికి**


**సుబ్రహ్మణ్య గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ तत्पुरुषाय विद्महे

महासेनाय धीमहि

तन्नः षण्मुखः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం తత్పురుషాయ విద్మహే

మహాసేనాయ ధీమహి

తన్నః షణ్ముఖః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om That Purushaya Vidhmahe

Maha Senaya Dheemahe

Thanno Shanmuga Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on that great male,

Oh, commander in chief, give me higher intellect,

And let the six faced one illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, ఆ పరమ పురుషుని ధ్యానించుదాం,

ఓ సేనాధిపతీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు ఆరు ముఖాలు గలవాడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని శుభాలు కలుగుతాయి.


---


**14. భయాలను పోగొట్టుకోవడానికి**


**Sanskrit Version:**


ॐ सहस्र शीर्षाय़ विद्महे

विष्णु वल्लभाय धीमहि

तन्नः शेषः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం సహస్ర శీర్షాయ విద్మహే

విష్ణు వల్లభాయ ధీమహి

తన్నః శేషః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Sahasra seershaya vidmahe,

Vishnu vallabhaya deemahi ,

THanno sesha prachodayath,


**English Meaning:**


Om let me meditate on the thousand headed one,

Oh consort of Lord Vishnu , give me higher intellect ,

And let that Adhisesha illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, వేయి తలలు గలవానిని ధ్యానించుదాం,

ఓ విష్ణుమూర్తికి ప్రియమైన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు ఆదిశేషుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల భయాలు తొలగిపోతాయి.


---


**15. ఆకస్మిక ప్రమాదాలు జరగకుండా ఉండటానికి**


**Sanskrit Version:**


ॐ कच्छपेशाय विद्महे

महाबलाय धीमहि

तन्नः कूर्मः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం కచ్ఛపేశాయ విద్మహే

మహాబలాయ ధీమహి

తన్నః కూర్మః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Kachapesaya vidhmahe ,

Maha balaya deemahi,

Thanno koorma prachodayath


**English Meaning:**


Om let me meditate on the Tortoise form of God ,

Oh very strong one , give me higher intellect ,

And let that tortoise illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, తాబేలు రూపంలో ఉన్న దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ మహా బలశాలీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు ఆ కూర్మం నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ఆకస్మిక ప్రమాదాలు జరగకుండా ఉంటాయి.


---


**16. సంతాన భాగ్యం కలగడానికి**


**Sanskrit Version:**


ॐ दामोदराय विद्महे

रुक्मिणी वल्लभाय धीमहि

तन्नः कृष्णः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం దామోదరాయ విద్మహే

రుక్మిణీ వల్లభాయ ధీమహి

తన్నః కృష్ణః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Dhamodharaya Vidhmahe

Rukmani Vallabhay Dheemahe

Thanno Krishna Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the god whose belly was tied by a rope,

Oh, consort of Rukhmani, give me higher intellect,

And let God Krishna illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, ఉదరం తాడుతో కట్టబడిన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ రుక్మిణీ దేవికి ప్రియమైన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు కృష్ణుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సంతాన భాగ్యం కలుగుతుంది.


---


**16. (Or) వామన గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ त्रिविक्रमाय विद्महे

विश्वरूपाय च धीमहि

तन्नो वामनः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం త్రివిక్రమాయ విద్మహే

విశ్వరూపాయ చ ధీమహి

తన్నః వామనః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Trivikramaya Vidhmahe

Viswaroopaya cha Dheemahe

Thanno Vamana Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on God Trivikrama,

Oh, God who has the mega form within him give me higher intellect,

And let God Vamana illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, త్రివిక్రముడైన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ విశ్వరూపుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు వామనుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సంతాన భాగ్యం కలుగుతుంది.


---


**17. మృత్యు భయం పోగొట్టుకోవడానికి**


**Sanskrit Version:**


ॐ पक्षिराजाय विद्महे

सुवर्णपक्षाय धीमहि

तन्नो गरुडः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం పక్షిరాజాయ విద్మహే

సువర్ణపక్షాయ ధీమహి

తన్నః గరుడః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Pakshi rajaya Vidhmahe

Suvarna Pakshaya Dheemahe

Thanno Garuda Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on that king of birds,

Oh, Bird with golden wings, give me higher intellect,

And let the God Garuda illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, పక్షిరాజును ధ్యానించుదాం,

ఓ బంగారు రెక్కలు గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు గరుత్మంతుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల మృత్యు భయం తొలగిపోతుంది.


---


**18. రోగాలు నయం కావడానికి**


**Sanskrit Version:**


ॐ आदिवैद्याय विद्महे

आरोग्यानुग्रहाय धीमहि

तन्नो धन्वन्तरिः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం ఆదివైద్యాయ విద్మహే

ఆరోగ్యానుగ్రహాయ ధీమహి

తన్నః ధన్వంతరిః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om aadhi vaidyaya Vidhmahe

Arogya anugrahaya Dheemahe

Thanno Dhanvantari Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on that primeval doctor,

Oh, he who blesses with good health, give me higher intellect,

And let the God Dhanvantari illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, ఆది వైద్యుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ ఆరోగ్యాన్ని ప్రసాదించేవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు ధన్వంతరి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల రోగాలు నయమవుతాయి.


---


**19. అన్ని రకాల అడ్డంకులు తొలగిపోవడానికి**


**Sanskrit Version:**


ॐ लम्बोदराय विद्महे

महोदराय धीमहि

तन्नो दन्ति प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం లంబోదరాయ విద్మహే

మహోదరాయ ధీమహి

తన్నః దంతి ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Lambhodaraya vidmahe

Mahodaraya deemahi

Thanno danthi prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on that god with broad paunch

Oh, God with a big belly, give me higher intellect,

And let the elephant faced one illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, విశాల ఉదరం కలిగిన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ పెద్ద ఉదరం కలిగిన దేవుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు ఏనుగు ముఖం గలవాడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని రకాల అడ్డంకులు తొలగిపోతాయి.


---


**20. అన్ని మంచి దీవెనలు పొందడానికి**


**రామ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ दाशरथाय विद्महे

सीतावल्लभाय धीमहि

तन्नो रामः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం దాశరథాయ విద్మహే

సీతావల్లభాయ ధీమహి

తన్నః రామః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Daserathaya Vidhmahe

Sita Vallabhaya Dheemahe

Thanno Rama Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the son of Dasaratha,

Oh, consort of Sita, give me higher intellect,

And let God Rama illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, దశరథుని పుత్రుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ సీతాదేవికి ప్రియమైన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు రాముడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని మంచి దీవెనలు లభిస్తాయి.


---


**21. అన్ని ప్రమాదాల నుండి రక్షణ పొందడానికి**


**శివ గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ तत्पुरुषाय विद्महे

महादेवाय धीमहि

तन्नो रुद्रः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం తత్పురుషాయ విద్మహే

మహాదేవాయ ధీమహి

తన్నః రుద్రః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Tat Purushaya Vidhmahe

Mahadevaya Dheemahe

Thanno Rudra Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the great Purusha,

Oh, greatest God, give me higher intellect,

And let God Rudra illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, ఆ పరమ పురుషుని ధ్యానించుదాం,

ఓ మహోన్నత దేవుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు రుద్రుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని ప్రమాదాల నుండి రక్షణ లభిస్తుంది.


---


**21. (Or) వేల్ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ ज्वलज्वालाय विद्महे

कोटि सूर्यप्रकाशाय धीमहि

तन्नः शक्तिः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం జ్వలజ్వాలాయ విద్మహే

కోటి సూర్యప్రకాశాయ ధీమహి

తన్నః శక్తిః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Jwala jwaalaya Vidhmahe

KOdi surya prakasaya Dheemahe

Thanno Sakthi Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the spear which shines with luster

Oh, spear with shine of crores of suns give me higher intellect,

And let Weapon Sakthi illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, కాంతితో ప్రకాశించే ఈటెను ధ్యానించుదాం,

ఓ కోటి సూర్యుల కాంతి గల ఈటే, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు శక్తి ఆయుధం నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని ప్రమాదాల నుండి రక్షణ లభిస్తుంది.


---


**22. సర్ప దోషం తొలగిపోవడానికి**


**నాగరాజ గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ सर्पराजाय विद्महे

नागराजाय धीमहि

तन्नोऽनन्तः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం సర్పరాజాయ విద్మహే

నాగరాజాయ ధీమహి

తన్నోఽనన్తః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Sarparajaya Vidhmahe

Naga rajaya Dheemahe

Thanno Anantha Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the king of snakes,

Oh, King of snales , give me higher intellect,

And let God Adhi Sesha illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, సర్పరాజును ధ్యానించుదాం,

ఓ నాగుల రాజా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు ఆదిశేషుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సర్ప దోషం తొలగిపోతుంది.


---


**23. భర్త దీర్ఘాయుష్షు కోసం (సౌమాంగల్యం)**


**దుర్గా గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ कात्यायनाय विद्महे

कन्याकुमारि च धीमहि

तन्नो दुर्गयः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం కాత్యాయనాయ విద్మహే

కన్యాకుమారి చ ధీమహి

తన్నః దుర్గయః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Kathyayanaya Vidhmahe

Kanya Kumari cha Dheemahe

Thanno Durgaya Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the goddess who is daughter of Kathyayana,

Oh, maiden Goddess, give me higher intellect,

And let Goddess Durga illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, కాత్యాయన మహర్షి కుమార్తెను ధ్యానించుదాం,

ఓ కన్యాకుమారీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు దుర్గాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల భర్తకు దీర్ఘాయుష్షు లభిస్తుంది.


---


**24. ఉద్యోగంలో ప్రమోషన్ కోసం**


**వీరభద్ర గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ भस्मायुधाय विद्महे

रक्तनेत्राय धीमहि

तन्नो वीरभद्राय प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం భస్మాయుధాయ విద్మహే

రక్తనేత్రాయ ధీమహి

తన్నః వీరభద్రాయ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Basmayudhaya Vidhmahe

Raktha nethraya Dheemahe

Thanno Veerabhadraya Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the god who uses ash as his weapon,

Oh, God who has red eyes, give me higher intellect,

And let God Veerabhadra illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, బూడిదను ఆయుధంగా ధరించిన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ ఎర్రటి కన్నులు గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు వీరభద్రుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ఉద్యోగంలో ప్రమోషన్ లభిస్తుంది.


---


**25. సంతానం కలగడానికి**


**స్కంద గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ कुमाराय विद्महे

शक्तिहस्ताय धीमहि

तन्नः स्कन्दः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం కుమారాయ విద్మహే

శక్తిహస్తాయ ధీమహి

తన్నః స్కందః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration

**English Transliteration:**


Om Kumaraya Vidhmahe

SAkthi hasthaya Dheemahe

Thanno Skanda Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Lord Kumara,

Oh, Lord armed with Sakthi , give me higher intellect,

And let God Skanda illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, కుమారస్వామిని ధ్యానించుదాం,

ఓ శక్తి ఆయుధం ధరించిన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు స్కందుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సంతానం కలుగుతుంది.


---


**26. పోగొట్టుకున్న వస్తువులను తిరిగి పొందడానికి**


**కార్తవీర్యార్జున గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ कार्तवीर्याय विद्महे

महाबलाय धीमहि

तन्नोऽर्जुनः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం కార్తవీర్యాయ విద్మహే

మహాబలాయ ధీమహి

తన్నోఽర్జునః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Karthaveeryaya Vidhmahe

Mahabalaya Dheemahe

Thanno Arjuna Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the king Karthaveerya

Oh, Powerful king , give me higher intellect,

And let king Arjuna illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, కార్తవీర్య మహారాజును ధ్యానించుదాం,

ఓ మహాబలశాలీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు అర్జున మహారాజు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల పోగొట్టుకున్న వస్తువులను తిరిగి పొందవచ్చు.


---


**27. వస్త్రాలు, ఆభరణాలు సమకూరడానికి**


**స్వర్ణాకర్షణ భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ भैरवाय विद्महे

हरिहर ब्रह्मात्मकाय धीमहि

तन्नः स्वर्णाकर्षणभैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం భైరవాయ విద్మహే

హరిహర బ్రహ్మాత్మకాయ ధీమహి

తన్నః స్వర్ణాకర్షణభైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Bhairavaya Vidhmahe

Harihara Brahmathmakaya Dheemahe

Thanno Swarnakarshana Bhairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God Bhairava,

Oh, God who is the soul of Vishnu, Shiva and Brahma, give me higher intellect,

And let God Swarnakarshana Bhairava illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, భైరవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ హరిహర బ్రహ్మల ఆత్మ స్వరూపుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు స్వర్ణాకర్షణ భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల వస్త్రాలు, ఆభరణాలు సమకూరుతాయి.


---


**28. సూర్య గ్రహ దోషాలు తొలగిపోవడానికి - కంటి చూపు మెరుగుపడటానికి**


**ఆదిత్య గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ भास्कराय विद्महे

दिवाकराय धीमहि

तन्नः सूर्यः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం భాస్కరాయ విద్మహే

దివాకరాయ ధీమహి

తన్నః సూర్యః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Bhaskaraya Vidhmahe

Diva karaya Dheemahe

Thanno Surya Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Sun God,

Oh, maker of the day, give me higher intellect,

And let Sun God illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, సూర్య భగవానుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ పగటిని కలుగజేయువాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు సూర్య భగవానుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సూర్య గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి, కంటి చూపు మెరుగుపడుతుంది.


---


**28. (Or) ఆదిత్య గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ अश्वध्वजाय विद्महे

पाशहस्ताय धीमहि

तन्नः सूर्यः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం అశ్వధ్వజాయ విద్మహే

పాశహస్తాయ ధీమహి

తన్నః సూర్యః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Aswadwajaya Vidhmahe

Pasa Hasthaya Dheemahe

Thanno Surya Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the god who has a horse flag,

Oh, God who holds the rope, give me higher intellect,

And let Sun God illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, అశ్వాన్ని ధ్వజంగా కలిగిన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ పాశాన్ని చేతిలో ధరించిన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు సూర్య భగవానుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సూర్య గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి, కంటి చూపు మెరుగుపడుతుంది.


---


**28. (Or) సూర్య గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ भास्कराय विद्महे

महद्द्युतिकराय धीमहि

तन्नो आदित्यः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం భాస్కరాయ విద్మహే

మహద్ద్యుతికराय ధీమహి

తన్నః ఆదిత్యః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Surya Gayathri Mantra


Om Bhaskaraya Vidhmahe

Mahat dhyuthikaraya Dheemahe

Thanno Adhithya Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the giver of light,

Oh, God who has very great luster give me higher intellect,

And let God who is son of Adithi illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, కాంతిని ప్రసాదించువానిని ధ్యానించుదాం,

ఓ గొప్ప తేజస్సు కలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు అదితి పుత్రుడైన సూర్యుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సూర్య గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి, కంటి చూపు మెరుగుపడుతుంది.


---


**28. (Or) స్వర్ణ భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ भैरवाय विद्महे

आकर्षणाय धीमहि

तन्नः स्वर्णभैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం భైరవాయ విద్మహే

ఆకర్షణాయ ధీమహి

తన్నః స్వర్ణభైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Swarna Bhairava Gayathri Mantra


Om Bhairavaya Vidhmahe

AAkarshanaya Dheemahe

Thanno SWarna Bhairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on Bhairava,

Oh, God who attracts give me higher intellect,

And let God SWarna Bhairava illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, భైరవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ ఆకర్షించేవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు స్వర్ణ భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సూర్య గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి, కంటి చూపు మెరుగుపడుతుంది.


---


**29. చంద్ర గ్రహ దోషాలు తొలగిపోవడానికి - తెలివితేటలు పెరగడానికి, చలి సంబంధిత వ్యాధులు తొలగిపోవడానికి**


**చంద్ర గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ क्षीरपुत्राय विद्महे

अमृततत्त्वाय धीमहि

तन्नश्चन्द्रः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం క్షీరపుత్రాయ విద్మహే

అమృతతత్త్వాయ ధీమహి

తన్నశ్చంద్రః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Kshira puthraya Vidhmahe

Amrithathvaya Dheemahe

Thanno Chandra Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the son of milk,

Oh, essence of nectar, give me higher intellect,

And let moon God illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, పాల సముద్రం నుండి ఉద్భవించిన వాడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ అమృత స్వరూపుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు చంద్ర భగవానుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల చంద్ర గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి, తెలివితేటలు పెరుగుతాయి, చలి సంబంధిత వ్యాధులు తొలగిపోతాయి.


---


**29. (Or) చంద్ర గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ पद्मद्द्वजाय विद्महे

हेमरूपाय धीमहि

तन्नश्चन्द्रः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం పద్మద్ద్వజాయ విద్మహే

హేమరూపాయ ధీమహి

తన్నశ్చంద్రః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Padmadwajaya Vidhmahe

Hema roopaya Dheemahe

Thanno Chandra Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on God who has lotus in his flag,

Oh, God of golden colour, give me higher intellect,

And let moon God illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, పద్మాన్ని ధ్వజంగా కలిగిన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ బంగారు వర్ణం గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు చంద్ర భగవానుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల చంద్ర గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి, తెలివితేటలు పెరుగుతాయి, చలి సంబంధిత వ్యాధులు తొలగిపోతాయి.


---


**29. (Or) చంద్ర గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ पद्मद्वजाय विद्महे

हेमरूपाय धीमहि

तन्नः सोमः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం పద్మద్వజాయ విద్మహే

హేమరూపాయ ధీమహి

తన్నః సోమః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Padma dwajaya Vidhmahe

Hema roopaya Dheemahe

Thanno Soma Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God with lotus flag,

Oh, God with golden colour give me higher intellect,

And let God Soma illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, పద్మాన్ని ధ్వజంగా కలిగిన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ బంగారు వర్ణం గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు సోముడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల చంద్ర గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి, తెలివితేటలు పెరుగుతాయి, చలి సంబంధిత వ్యాధులు తొలగిపోతాయి.


---


**29. (Or) కాపాల భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ कालदण्डाय विद्महे

वज्रवीराय धीमहि

तन्नः कापालभैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం కాలదండాయ విద్మహే

వజ్రవీరాయ ధీమహి

తన్నః కాపాలభైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Kapala Bhairava Gayathri Mantra


Om Kala dandaya Vidhmahe

Vajra veeraya Dheemahe

Thanno Kapala BHairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the staff of death (time?),

Oh, God who is like a diamond warrior give me higher intellect,

And let God who is Kapala Bhairava illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, కాలదండం ధరించిన వాడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ వజ్రం వంటి వీరుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు కాపాల భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల చంద్ర గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి, తెలివితేటలు పెరుగుతాయి, చలి సంబంధిత వ్యాధులు తొలగిపోతాయి.


---


**30. అంగారక (కుజ) గాయత్రీ - కుజ దోషంతో బాధపడేవారు / తోబుట్టువులతో కలవడానికి**


**అంగారక గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ वीरध्वजाय विद्महे

विघ्नहस्ताय धीमहि

तन्नो भौमः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం వీరధ్వజాయ విద్మహే

విఘ్నహస్తాయ ధీమహి

తన్నః భౌమః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om veeradhwajaaya vidmahae

vighna hastaaya dheemahi

tanno bhouma prachodayaat


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on him who has hero in his flag,

Oh, He who has power to solve problems, give me higher intellect,

And let the son of earth God illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, వీరుడిని ధ్వజంగా కలిగిన వాడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ సమస్యలను పరిష్కరించే శక్తి గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు భూమి పుత్రుడైన అంగారకుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల కుజ దోషం తొలగిపోతుంది, తోబుట్టువులతో కలుస్తారు.


---


**30. (Or) అంగారక గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ अङ्गारकाय विद्महे

भूमिपुत्राय धीमहि

तन्नो भौमः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం అంగారకాయ విద్మహే

భూమిపుత్రాయ ధీమహి

తన్నః భౌమః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Brahma Gayathri Mantra


Om Angarakaya Vidhmahe

Bhoomi puthraya Dheemahe

Thanno Bhouma Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on Lord Mars,

Oh, God who is son of earth give me higher intellect,

And let God Bhouma illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, అంగారకుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ భూమి పుత్రుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు భౌముడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల కుజ దోషం తొలగిపోతుంది, తోబుట్టువులతో కలుస్తారు.


---


**30. (Or) చండ భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ सर्वशत्रुविनाशाय विद्महे

महावीराय धीमहि

तन्नश्चण्डभैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం సర్వశత్రువినాశాయ విద్మహే

మహావీరాయ ధీమహి

తన్నశ్చండభైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Chanda Bhairava Gayathri Mantra


Om Sarva Shathru vinasaya Vidhmahe

Maha Veeraya Dheemahe

Thanno Chanda Bhairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the killer of all enemies,

Oh, God who is a great warrior give me higher intellect,

And let God who is Chanda BHairava illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, సర్వ శత్రువులను నాశనం చేయువానిని ధ్యానించుదాం,

ఓ మహావీరుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు చండ భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల కుజ దోషం తొలగిపోతుంది, తోబుట్టువులతో కలుస్తారు.


---


**31. బుధ గాయత్రీ - జ్ఞానాన్ని గ్రహించలేని వారు**


**బుధ గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ गजध्वजाय विद्महे

सुखहस्ताय धीमहि

तन्नो बुधः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం గజధ్వజాయ విద్మహే

సుఖహస్తాయ ధీమహి

తన్నః బుధః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om gajadhwajaaya vidmahae

sukha hastaaya dheemahi

tanno budha: prachodayaat


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on him who has elephant in his flag,

Oh, He who has power to grant pleasure, give me higher intellect,

And let Budha illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, ఏనుగును ధ్వజంగా కలిగిన వాడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ సుఖాన్ని ప్రసాదించే శక్తి గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు బుధుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జ్ఞానాన్ని గ్రహించగలుగుతారు.


---


**31. (Or) ఉన్మత్త భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ महामन्त्राय विद्महे

वाराहीमनोहराय धीमहि

तन्न उन्मत्तभैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం మహామంత్రాయ విద్మహే

వారాహీమనోహరాయ ధీమహి

తన్న ఉన్మత్తభైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Unmatha Bhairava Gayathri Mantra


Om Maha manthraya Vidhmahe

Varahi manoharaya Dheemahe

Thanno Unmatha Bhairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the great Manthra,

Oh, God who steals the mind of Varahi give me higher intellect,

And let God who is Unmatha BHairava illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, మహామంత్ర స్వరూపుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ వారాహీదేవి మనస్సును దోచుకున్న వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు ఉన్మత్త భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జ్ఞానాన్ని గ్రహించగలుగుతారు.


---


**32. గురు గాయత్రీ - జాతకంలో గురుడు బలహీనంగా ఉంటే / త్వరగా పెళ్లి కావడానికి**


**గురు గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ वृषभध्वजाय विद्महे

क्रुणिहस्ताय धीमहि

तन्नो गुरुः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం వృషభధ్వజాయ విద్మహే

క్రుణిహస్తాయ ధీమహి

తన్నః గురుః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om vrishabadhwajaaya vidmahae

kruni hastaaya dheemahi

tanno guru: prachodayaat


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on him who has bull in his flag,

Oh, He who has power to get things done, give me higher intellect,

And let Guru illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, వృషభాన్ని ధ్వజంగా కలిగిన వాడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ కార్యాలను నెరవేర్చే శక్తి గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు గురు భగవానుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో గురు దోషాలు తొలగిపోతాయి, త్వరగా పెళ్లి అవుతుంది.


---


**32. (Or) దక్షిణా మూర్తి గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ ज्ञानमुद्राय विद्महे

तत्त्वबोधाय धीमहि

तन्नो देवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం జ్ఞానముద్రాయ విద్మహే

తత్త్వబోధాయ ధీమహి

తన్నః దేవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Dakshinamurthy Gayathri Mantra


Om jnana mudhraya Vidhmahe

Thathwa bodhaya Dheemahe

Thanno deva Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God who shows Jnana Mudhra,

Oh, God who teaches philosophy give me higher intellect,

And let the God illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, జ్ఞాన ముద్రను ప్రదర్శించు దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ తత్త్వ జ్ఞానాన్ని భోదించేవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు దేవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో గురు దోషాలు తొలగిపోతాయి, త్వరగా పెళ్లి అవుతుంది.


---


**32. (Or) దక్షిణా మూర్తి గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ दक्षिणामूर्तये विद्महे

ज्ञानहस्ताय धीमहि

तन्न ईशः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం దక్షిణా మూర్తయే విద్మహే

జ్ఞానహస్తాయ ధీమహి

తన్న ఈశః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


DAkshinamurthi Gayathri Mantra


Om Dakshina murthaye Vidhmahe

Jnana hasthaya Dheemahe

Thanno eesa Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on Lord Dakshinamurthy,

Oh, God who has Wisdom as his hands give me higher intellect,

And let that God illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, దక్షిణామూర్తి భగవానుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ జ్ఞానాన్ని హస్తంగా కలిగిన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు ఆ ఈశానుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో గురు దోషాలు తొలగిపోతాయి, త్వరగా పెళ్లి అవుతుంది.


---


**32. (Or) అసితాంగ భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ ज्ञानदेवाय विद्महे

विद्याराजाय धीमहि

तन्नोऽसिताङ्गभैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం జ్ఞానదేవాయ విద్మహే

విద్యారాజాయ ధీమహి

తన్నోఽసితాంగభైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Asithanga BHairava Gayathri Mantra


Om Jnana devaya Vidhmahe

Vidhya Rajaya Dheemahe

Thanno Asithanga Bhairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God of wisdom

Oh, God who is the king of learning give me higher intellect,

And let God who is Asithanga Bhairava illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, జ్ఞానదేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ విద్యలకు రాజువైన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు అసితాంగ భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో గురు దోషాలు తొలగిపోతాయి, త్వరగా పెళ్లి అవుతుంది.


---


**33. శుక్ర గాయత్రీ - జాతకంలో శుక్ర గ్రహం సమస్యలను కలిగించినప్పుడు, పెళ్లి కావడానికి**


**శుక్ర గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ अश्वध्वजाय विद्महे

धनुर्हस्ताय धीमहि

तन्नः शुक्रः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం అశ్వధ్వజాయ విద్మహే

ధనుర్హస్తాయ ధీమహి

తన్నః శుక్రః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om aswadhwajaaya vidmahae

dhanur hastaaya dheemahi

tanno shukra: prachodayaat


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on him who has horse in his flag,

Oh, He who has a bow in his hand, give me higher intellect,

And let Shukra illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, అశ్వాన్ని ధ్వజంగా కలిగిన వాడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ ధనస్సును చేతిలో ధరించిన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు శుక్రుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో శుక్ర గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి, పెళ్లి అవుతుంది.


---


**33. (Or) రురు భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ आनन्दरूपाय विद्महे

पङ्केषाय धीमहि

तन्नो रुरुभैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం ఆనందరూపాయ విద్మహే

పఙ్కేషాయ ధీమహి

తన్నః రురుభైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Ruru Bhairava Gayathri Mantra


Om Ananda roopaya Vidhmahe

Pangesaya Dheemahe

Thanno Ruru Bhairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God with form of joy,

Oh, God who is the king of Lame people give me higher intellect,

And let God who is Ruru Bhairava illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, ఆనంద స్వరూపుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ కుంటివారికి అధిపతి ఐన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు రురు భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో శుక్ర గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి, పెళ్లి అవుతుంది.


---


**34. శనిశ్చర గాయత్రీ - శని గ్రహం సమస్యలను కలిగించినప్పుడు**


**శనిశ్చర గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ काकध्वजाय विद्महे

खड्गहस्ताय धीमहि

तन्नो मन्दः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం కాకధ్వజాయ విద్మహే

ఖడ్గహస్తాయ ధీమహి

తన్నః మందః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om kaakadhwajaaya vidmahae

khadga hastaaya dheemahi

tanno mandah: prachodayaat


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on him who has crow in his flag,

Oh, He who has a sword in his hand, give me higher intellect,

And let Saneeswara illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, కాకిని ధ్వజంగా కలిగిన వాడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ ఖడ్గాన్ని చేతిలో ధరించిన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు శనీశ్వరుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో శని గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి.


---


**34. (Or) క్రోధన భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ कृष्णवर्णाय विद्महे

लक्ष्मीधराय धीमहि

तन्नः क्रोधनभैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం కృష్ణవర్ణాయ విద్మహే

లక్ష్మీధరాయ ధీమహి

తన్నః క్రోధనభైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Kuodhana Bhairava Gayathri Mantra


Om Krishna Varnaya Vidhmahe

Lakshmi dharaya Dheemahe

Thanno Kurodhana Bhairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God who is black,

Oh, God who carries wealth give me higher intellect,

And let God who is Kurodhana Bhairava illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, నల్లని వర్ణం గల దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ సంపదను కలిగియున్న వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు క్రోధన భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో శని గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి.


---


**35. రాహు గాయత్రీ - రాహు గ్రహం సమస్యలను కలిగించినప్పుడు**


**రాహు గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ नाकध्वजाय विद्महे

पद्महस्ताय धीमहि

तन्नो राहुः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం నాకధ్వజాయ విద్మహే

పద్మహస్తాయ ధీమహి

తన్నః రాహుః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


om naakadhwajaaya vidmahae

padma hastaaya dheemahi

tanno raahu: prachodayaat


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on him who has snake in his flag,

Oh, He who has a lotus in his hand, give me higher intellect,

And let Rahu illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, నాగు పామును ధ్వజంగా కలిగిన వాడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ పద్మాన్ని చేతిలో ధరించిన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు రాహువు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో రాహు గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి.


---


**35. (Or) మహిషాసుర మర్దని గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ महिषासुरमर्दिन्यै विद्महे

दुर्गादेव्यै च धीमहि

तन्नो देवी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం మహిషాసురమర్దిన్యై విద్మహే

దుర్గాదేవ్యై చ ధీమహి

తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Mahishasura mardhini Gayathri Mantra


Om Mahishasura mardinyai Vidhmahe

Durga devyai cha Dheemahe

Thanno devi Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on Goddess Mahishasura mardini,

Oh, Goddess Durga devigive me higher intellect,

And let the Goddess illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, మహిషాసురమర్దిని దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ దుర్గాదేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో రాహు గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి.


---


**35. (Or) సంహార భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ मङ्गलेशाय विद्महे

चण्डिकाप्रियाय धीमहि

तन्नः संहारभैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం మఙ్గలేశాయ విద్మహే

చణ్డికాప్రియాయ ధీమహి

తన్నః సంహారభైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


SAmhara Bhairava Gayathri Mantra


Om Mangalesaya Vidhmahe

Chandika priyaya Dheemahe

Thanno Samhara Bhairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the god of auspeciousness,

Oh, God who is dear to Chandika give me higher intellect,

And let God who is samhara Bhairava illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, శుభాలకు అధిపతి అయిన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ చండికాదేవికి ప్రియమైన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు సంహార భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits







**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో రాహు గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి.


---


**36. కేతు గాయత్రీ - కేతు గ్రహం సమస్యలను కలిగించినప్పుడు**


**కేతు గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ अश्वध्वजाय विद्महे

शूलहस्ताय धीमहि

तन्नः केतुः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం అశ్వధ్వజాయ విద్మహే

శూలహస్తాయ ధీమహి

తన్నః కేతుః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


om aswadhwajaaya vidmahae

soola hastaaya dheemahi

tanno ketu: prachodayaat


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on him who has horse in his flag,

Oh, He who has a trident in his hand, give me higher intellect,

And let Kethu illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, అశ్వాన్ని ధ్వజంగా కలిగిన వాడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ శూలాన్ని చేతిలో ధరించిన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు కేతువు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో కేతు గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి.


---


**36. (Or) భీషణ భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ शूलहस्ताय विद्महे

सर्वानुग्रहाय धीमहि

तन्नो भीषणभैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం శూలహస్తాయ విద్మహే

సర్వానుగ్రహాయ ధీమహి

తన్నః భీషణభైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Bheeshana Bhairava Gayathri Mantra


Om Soola hasthaya Vidhmahe

SArvanugrahaya Dheemahe

Thanno Bheeshana Bhairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on theone who holds the spear,

Oh, God who grants all type of blessings give me higher intellect,

And let God who is fearful BHairava illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, శూలాన్ని చేతిలో ధరించిన వాడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ సర్వానుగ్రహకారకుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు భీషణ భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జాతకంలో కేతు గ్రహ దోషాలు తొలగిపోతాయి.


---


**37. అమ్మవారు (అమ్మోరు) పోయకుండా ఉండటానికి**


**మారియమ్మన్ గాయత్రీ**


**Sanskrit Version:**


ॐ मङ्गलाकारिण्यै विद्महे

मन्दहासिन्यै धीमहि

तन्नो मारी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం మఙ్గలాకారిణ్యై విద్మహే

మందహాసిన్యై ధీమహి

తన్నః మారీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


om mangala karini chavidmahae

Manda hasini cha dheemahi

tanno mari prachodayaat


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on her who causes auspiciousness,

Oh Goddess who has a smile give me higher intellect,

And let Mari illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, శుభకార్యాలను జరిగించే దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ మందహాసం చేసే దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు మారియమ్మ నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అమ్మవారు (అమ్మోరు) పోయకుండా ఉంటుంది.


---


**38. విష్ణుమూర్తి ఆశీస్సులు పొందడానికి**


**తులసి గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ तुलसीदेव्यै च विद्महे

विष्णुप्रियायै च धीमहि

तन्नो वृन्दा प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం తులసీదేవ్యై చ విద్మహే

విష్ణుప్రియాయై చ ధీమహి

తన్నః వృందా ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Thulasi devyai cha Vidhmahe

Vishnu priyayai cha Dheemahe

Thanno Brindah Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Goddess of Ocimum,

Oh, Goddess who is dear to Vishnu, give me higher intellect,

And let Brindha* illuminate my mind.

* Another name for Thulasi plant


**Telugu Meaning:**


ఓం, తులసి దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ విష్ణుమూర్తికి ప్రియమైన దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు బృందాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల విష్ణుమూర్తి ఆశీస్సులు లభిస్తాయి.


---


**39. గ్రహాల వల్ల కలిగే సమస్యలను తొలగించుకోవడానికి**


**సుదర్శన గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ सुदर्शनाय विद्महे

महाज्वालाय च धीमहि

तन्नश्चक्रः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం సుదర్శనాయ విద్మహే

మహాజ్వాలాయ చ ధీమహి

తన్నశ్చక్రః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Om Sudarsanaya Vidhmahe

Maha Jwalaya cha Dheemahe

Thanno chakra Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Sudarasana Chakra,

Oh, God with great flame give me higher intellect,

And let divine wheel illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, సుదర్శన చక్రాన్ని ధ్యానించుదాం,

ఓ మహా జ్వాలా స్వరూపుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు దివ్య చక్రం నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల గ్రహాల వల్ల కలిగే సమస్యలు తొలగిపోతాయి.


---


**39. (Or) హనుమాన్ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ आञ्जनेयाय विद्महे

वायुपुत्राय धीमहि

तन्नो हनुमत् प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం ఆంజనేయాయ విద్మహే

వాయుపుత్రాయ ధీమహి

తన్నః హనుమత్ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Hanuman Gayathri Mantra


Om Anjaneyaya Vidhmahe

Vayu puthraya Dheemahe

Thanno Hanumath Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the son of Anjana,

Oh, God who is the son of wind God within him give me higher intellect,

And let God Hanuman illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, ఆంజనేయుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ వాయుపుత్రుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు హనుమంతుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల గ్రహాల వల్ల కలిగే సమస్యలు తొలగిపోతాయి.


---


**40. కరువు కాటకాలు తొలగిపోవడానికి**


**Sanskrit Version:**


ॐ भगवत्यै विद्महे

महेश्वर्यै धीमहि

तन्नो अन्नपूर्णा प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం భగవత్యై విద్మహే

మహేశ్వర్యై ధీమహి

తన్నః అన్నపూర్ణా ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Sudarsana Gayathri Mantra


Om BHagawathyai Vidhmahe

Maheswaryai Dheemahe

Thanno Annapurna Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Goddess,

Oh, God who is great give me higher intellect,

And let Goddess Annapurna illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, భగవతి దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ మహేశ్వరీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు అన్నపూర్ణాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల కరువు కాటకాలు తొలగిపోతాయి.


---


**41. పిల్లల అనారోగ్యం తొలగిపోవడానికి**


**బాల గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ बालाम्बिकायै विद्महे

सदा नववर्षायै धीमहि

तन्नो बाला प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం బాలాంబికాయై విద్మహే

సదా నవవర్షాయై ధీమహి

తన్నః బాలా ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Bala Gayathri Mantra


Om Balambigaayai Vidhmahe

Sada b nava varshayai Dheemahe

Thanno Bala Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Goddess Bala,

Oh, Goddess who is always nine years old give me higher intellect,

And let Bala illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, బాలాంబికా దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ నిత్యం నవ వయస్కురాలా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు బాలాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల పిల్లల అనారోగ్యం తొలగిపోతుంది.


---


**42. అన్ని రకాల అదృష్టం కలగడానికి**


**మీనాక్షి గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ उन्निद्रियै विद्महे

सुन्दरप्रियायै च धीमहि

तन्नो मीनाक्षी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం ఉన్నిద్రియై విద్మహే

సుందరప్రియాయై చ ధీమహి

తన్నః మీనాక్షీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Meenakshi Gayathri Mantra


Om unniththriyai Vidhmahe

Sundhara priyayai cha Dheemahe

Thanno Meenakshi Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on goddess who protects the world by movement of her eyes,

Oh, Goddess who loves Sundaresa give me higher intellect,

And let Meenakshi illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, కనురెప్పల కదలికతో ప్రపంచాన్ని రక్షించే దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ సుందరేశ్వరునికి ప్రియమైన దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు మీనాక్షీ దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని రకాల అదృష్టం కలుగుతుంది.


---


**43. ప్రేమించిన వ్యక్తితో వివాహం జరగడానికి**


**Sanskrit Version:**


ॐ सर्वसम्मोहिन्यै विद्महे

विश्वजनन्यै च धीमहि

तन्नः कृष्णशक्तिः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం సర్వసమ్మోహిన్యై విద్మహే

విశ్వజనన్యై చ ధీమహి

తన్నః కృష్ణశక్తిః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Sudarsana Gayathri Mantra


Om sarva Sammohinyai Vidhmahe

Viswa jananyai cha Dheemahe

Thanno Krishna sakthi Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the bewitcher of all,

Oh, mother of the universe give me higher intellect,

And let the power of Krishnaq illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, సర్వులను సమ్మోహనపరిచే దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ విశ్వజననీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు కృష్ణశక్తి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ప్రేమించిన వ్యక్తితో వివాహం జరుగుతుంది.


---


**44. సంగీతంలో ప్రావీణ్యం సంపాదించడానికి**


**వాణి గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ नादमयै च विद्महे

वीणाधारायै च धीमहि

तन्नो वाणी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం నాదమయై చ విద్మహే

వీణాధారాయై చ ధీమహి

తన్నః వాణీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Vani Gayathri Mantra


Om Nadha mayai cha Vidhmahe

Veenadharayai cha Dheemahe

Thanno Vani Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Goddess pervaded with music,

Oh, Goddess who holds the Veena give me higher intellect,

And let Vani illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, నాదమయమైన దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ వీణను ధరించిన దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు వాణీదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సంగీతంలో ప్రావీణ్యం లభిస్తుంది.


---


**45. పిల్లలు అభివృద్ధి చెందడానికి**


**సంతోషి మాత గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ रूपदेव्यै विद्महे

शक्तिरूपिण्यै च धीमहि

तन्नः सन्तोषी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం రూపదేవ్యై విద్మహే

శక్తిరూపిణ్యై చ ధీమహి

తన్నః సంతోషీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Santhoshi Matha Gayathri Mantra


Om Roopa devyai Vidhmahe

Sakthi roopinyai cha Dheemahe

Thanno Santhoshi Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Roopa Devi ,

Oh, God with great flame give me higher intellect,

And let divine SAnthoshi illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, రూపదేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ శక్తి స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు సంతోషీమాత నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల పిల్లలు అభివృద్ధి చెందుతారు.


---


**46. జ్ఞానాన్ని పొందడానికి**


**సరస్వతీ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ वाग्देव्यै च विद्महे

विरिञ्चिपत्न्यै च धीमहि

तन्नो वाणिः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం వాగ్దేవ్యై చ విద్మహే

విరించిపత్న్యై చ ధీమహి

తన్నః వాణిః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Saraswathi Gayathri Mantra


Om Vag devyai Vidhmahe

Virinchi pathnyai cha Dheemahe

Thanno Vani Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Sudarasana Chakra,

Oh, God with great flame give me higher intellect,

And let Goddess Vani illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, వాగ్దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ బ్రహ్మదేవుని పత్నీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు వాణీదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల జ్ఞానం లభిస్తుంది.


---


**47. అన్ని దోషాలు తొలగిపోవడానికి**


**బ్రహ్మ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ वेदात्मकाय विद्महे

हिरण्यगर्भाय धीमहि

तन्नो ब्रह्मः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం వేదాత్మకాయ విద్మహే

హిరణ్యగర్భాయ ధీమహి

తన్నః బ్రహ్మః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Brahma Gayathri Mantra


Om Vedathmakaya Vidhmahe

Hiranya Garbhaya Dheemahe

Thanno Brahma Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the soul of the Vedas,

Oh, God who has universe within him give me higher intellect,

And let God Brahma illuminate my mind.


**Telugu Meaning:**


ఓం, వేద స్వరూపుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ హిరణ్యగర్భుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు బ్రహ్మదేవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని దోషాలు తొలగిపోతాయి.


---


**48. విద్య, ఐశ్వర్యం, పరాక్రమం పొందడానికి**


**దత్తాత్రేయ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ त्रिमूर्तिरूपाय विद्महे

अत्रिपुत्राय धीमहि

तन्नो दत्तः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం త్రిమూర్తిరూపాయ విద్మహే

అత్రిపుత్రాయ ధీమహి

తన్నః దత్తః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Dathathreya Gayathri Mantra


Om Trimurthi roopaya Vidhmahe

Athri puthraya Dheemahe

Thanno Datha Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God who has form of trinity of Gods,

Oh, God who is the son of Athri give me higher intellect,

And let God Datha illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, త్రిమూర్తుల స్వరూపుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ అత్రి మహర్షి పుత్రుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు దత్తాత్రేయుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల విద్య, ఐశ్వర్యం, పరాక్రమం లభిస్తాయి.


---


**49. చదువులో గుర్తింపు పొందడానికి**


**శారదా గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ कलामयै विद्महे

बुद्धिदात्रेयै धीमहि

तन्नः शारदा प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం కళామయై విద్మహే

బుద్ధిదాత్రేయై ధీమహి

తన్నః శారదా ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Sarda Gayathri Mantra


Om Kalamayai Vidhmahe

Budhi daraya Dheemahe

Thanno Sarada Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the one who is pervaded with arts,

Oh, God who administers knowledge within him give me higher intellect,

And let God Sarada illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, కళామయిని ధ్యానించుదాం,

ఓ బుద్ధిని ప్రసాదించే దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు శారదాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల చదువులో గుర్తింపు లభిస్తుంది.


---


**50. దుష్ట శక్తుల నుండి విముక్తి పొందడానికి**


**నరసింహ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ उग्ररूपाय विद्महे

वज्रनखाय धीमहि

तन्नो नृसिंहः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం ఉగ్రరూపాయ విద్మహే

వజ్రనఖాయ ధీమహి

తన్నః నృసింహః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Narasimha Gayathri Mantra


Om Ugra roopaya Vidhmahe

Vajra nakhays Dheemahe

Thanno Nrusimha Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God with fierce form,

Oh, God who has claws of diamond give me higher intellect,

And let God Narasimha illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, ఉగ్ర స్వరూపుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ వజ్రం వంటి గోళ్ళు గలవాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు నరసింహస్వామి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల దుష్ట శక్తుల నుండి విముక్తి లభిస్తుంది.


---


**సప్త మాతృకల గాయత్రీ మంత్రాలు**


**51. చర్మ వ్యాధులు నయం కావడానికి**


**బ్రాహ్మీ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ ब्रह्मशक्त्यै विद्महे

पीतवर्णायै धीमहि

तन्नो ब्राह्मी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం బ్రహ్మశక్త్యై విద్మహే

పీతవర్ణాయై ధీమహి

తన్నః బ్రాహ్మీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Brahmi Gayathri Mantra


Om Brahma Sakthyaya Vidhmahe

Peethavarnaya Dheemahe

Thanno Brahmi Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the sakthi of Brahma,

Oh, Goddess who is of yellow colour give me higher intellect,

And let Goddess Brahmi illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, బ్రహ్మశక్తి స్వరూపిణిని ధ్యానించుదాం,

ఓ పసుపు వర్ణం గల దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు బ్రాహ్మీదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల చర్మ వ్యాధులు నయమవుతాయి.


---


**52. ఇంట్లో శుభాలు వృద్ధి చెందడానికి**


**మహేశ్వరీ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ श्वेतवर्णायै विद्महे

शूलहस्तायै धीमहि

तन्नो माहेश्वरी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం శ్వేతవర్ణాయై విద్మహే

శూలహస్తాయై ధీమహి

తన్నః మాహేశ్వరీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Maheswari Gayathri Mantra


Om Swetha varnaya Vidhmahe

Soola hasthaya Dheemahe

Thanno Maheswari Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Goddess who is white,

Oh, Goddess who holds the spear give me higher intellect,

And let Goddess Maheswari illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, శ్వేత వర్ణం గల దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ శూలాన్ని చేతిలో ధరించిన దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు మహేశ్వరీదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ఇంట్లో శుభాలు వృద్ధి చెందుతాయి.


---


**53. రక్త సంబంధిత వ్యాధులు నయం కావడానికి**


**కౌమారీ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ शिखिवाहनायै विद्महे

शक्तिहस्तायै धीमहि

तन्नः कौमारी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం శిఖివాహనాయై విద్మహే

శక్తిహస్తాయై ధీమహి

తన్నః కౌమారీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Kaumari Gayathri Mantra


Om Sikhi Vahanaya Vidhmahe

Shakthi hasthaya Dheemahe

Thanno Kaumari Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on her who rides on peacock,,

Oh, Goddess who holds the spear give me higher intellect,

And let Goddess Kaumari illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, నెమలిని వాహనంగా కలిగిన దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ శక్తి ఆయుధాన్ని చేతిలో ధరించిన దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు కౌమారీదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల రక్త సంబంధిత వ్యాధులు నయమవుతాయి.


---


**54. విష జంతువుల వల్ల కలిగే ప్రమాదాల నుండి రక్షణ పొందడానికి**


**వైష్ణవీ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ श्यामवर्णायै विद्महे

चक्रहस्तायै धीमहि

तन्नो वैष्णवी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం శ్యామవర్ణాయై విద్మహే

చక్రహస్తాయై ధీమహి

తన్నః వైష్ణవీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Vaishnavi Gayathri Mantra


Om Shyama varnaya Vidhmahe

Chakra hasthaya Dheemahe

Thanno Vaishnavi Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the goddess who is of black colour,

Oh, Godess who holds the wheel give me higher intellect,

And



English Meaning:

Om, Let me meditate on the goddess who is of black colour,
Oh, Godess who holds the wheel give me higher intellect,
And let Goddess Vaishnavi illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, శ్యామ వర్ణం గల దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ చక్రాన్ని చేతిలో ధరించిన దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు వైష్ణవీదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల విష జంతువుల వల్ల కలిగే ప్రమాదాల నుండి రక్షణ లభిస్తుంది.


55. శత్రువుల వల్ల కలిగే సమస్యలను తొలగించుకుని, గొప్ప జీవితాన్ని గడపడానికి

వారాహీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ श्यामलायै च विद्महे
हलहस्तायै च धीमहि
तन्नो वाराही प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం శ్యామలాయై చ విద్మహే
హలహస్తాయై చ ధీమహి
తన్నః వారాహీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Varahi Gayathri Mantra

Om Shyamalaya cha Vidhmahe
Hala hasthaya cha Dheemahe
Thanno Varahi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the black goddess,
Oh, Goddess who holds the plough give me higher intellect,
And let Goddess Varahi illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, శ్యామల వర్ణం గల దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ నాగలిని చేతిలో ధరించిన దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు వారాహీదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల శత్రువుల వల్ల కలిగే సమస్యలు తొలగిపోయి, గొప్ప జీవితం లభిస్తుంది.


55. (Or) వారాహీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ महिषध्वजायै विद्महे
दण्डहस्तायै धीमहि
तन्नो वाराही प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం మహిషధ్వజాయై విద్మహే
దండహస్తాయై ధీమహి
తన్నః వారాహీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Varahi Gayathri Mantra

Om Mahisha dwajaya Vidhmahe
Danda hasthaya Dheemahe
Thanno Varahi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the goddess who has a buffalo flag,
Oh, Goddess who holds the stick give me higher intellect,
And let Goddess Varahi illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, మహిషాన్ని ధ్వజంగా కలిగిన దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ దండాన్ని చేతిలో ధరించిన దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు వారాహీదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల శత్రువుల వల్ల కలిగే సమస్యలు తొలగిపోయి, గొప్ప జీవితం లభిస్తుంది.


55. (Or) నెమలి గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ पक्षिराजाय विद्महे
शुक्लपादाय धीमहि
तन्नः शिखी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం పక్షిరాజాయ విద్మహే
శుక్లపాదాయ ధీమహి
తన్నః శిఖీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Mayil Gayathri Mantra

Om Pakshi Rajaya Vidhmahe
Shukla padhaya Dheemahe
Thanno Sikhi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the king of birds
Oh, bird with a white feet give me higher intellect,
And let Peacock illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, పక్షిరాజును ధ్యానించుదాం,
ఓ తెల్లని పాదాలు గల పక్షీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు నెమలి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల శత్రువుల వల్ల కలిగే సమస్యలు తొలగిపోయి, గొప్ప జీవితం లభిస్తుంది.


56. వివాహిత దంపతులు కోల్పోయిన సాన్నిహిత్యాన్ని తిరిగి పొందడానికి

Sanskrit Version:

ॐ वेदात्मकाय विद्महे
हिरण्यगर्भाय धीमहि
तन्नो ब्रह्मः प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం వేదాత్మకాయ విద్మహే
హిరణ్యగర్భాయ ధీమహి
తన్నః బ్రహ్మః ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Om Vedathmakaya Vidhmahe
Hiranya Garbhaya Dheemahe
Thanno Brahma Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the soul of the Vedas,
Oh, God who has universe within him give me higher intellect,
And let God Brahma illuminate my mind.

Telugu Meaning:

ఓం, వేద స్వరూపుడిని ధ్యానించుదాం,
ఓ హిరణ్యగర్భుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు బ్రహ్మదేవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల వివాహిత దంపతులు కోల్పోయిన సాన్నిహిత్యాన్ని తిరిగి పొందుతారు.


57. నరాల వ్యాధులు నయం కావడానికి

చాముండా గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ कृष्णवर्णायै विद्महे
शूलहस्तायै धीमहि
तन्नश्चामुण्डा प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం కృష్ణవర్ణాయై విద్మహే
శూలహస్తాయై ధీమహి
తన్నశ్చాముండా ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Chamunda Gayathri Mantra

Om Krishna varnaya Vidhmahe
Soola hasthaya Dheemahe
Thanno Brahma Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the goddess who is black,
Oh, Goddess who holds the spear give me higher intellect,
And let Goddess Chamunda illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, కృష్ణ వర్ణం గల దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ శూలాన్ని చేతిలో ధరించిన దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు చాముండాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల నరాల వ్యాధులు నయమవుతాయి.


58. పాడి పశువులు, పశువుల శాల అభివృద్ధి చెందడానికి

కృష్ణ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ दामोदराय विद्महे
रुक्मिणीवल्लभाय धीमहि
तन्नः कृष्णः प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం దామోదరాయ విద్మహే
రుక్మిణీవల్లభాయ ధీమహి
తన్నః కృష్ణః ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Krishna Gayathri Mantra

Om Damodharaya Vidhmahe
Rukhmani vallabhaya Dheemahe
Thanno Krishna Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on Damodhara,
Oh, God who is lord of Rukhmani give me higher intellect,
And let God Krishna illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, దామోదరుడిని ధ్యానించుదాం,
ఓ రుక్మిణీదేవికి ప్రియమైన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు కృష్ణుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల పాడి పశువులు, పశువుల శాల అభివృద్ధి చెందుతాయి.


పదిహేను తిథి నిత్య దేవతా గాయత్రీ మంత్రాలు

59. ప్రతి ప్రయత్నంలోనూ విజయం సాధించడానికి

(శుక్ల పక్ష ప్రథమ మరియు కృష్ణ పక్ష అమావాస్య రోజులలో పఠించాలి)

కామేశ్వరీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ कामेश्वर्यै विद्महे
क्लिन्नायै धीमहि
तन्नो नित्या प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం కామేశ్వర్యై విద్మహే
క్లిన్నాయై ధీమహి
తన్నః నిత్యా ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Kameswari Gayathri Mantra

Om Kameswaryai Vidhmahe
Klinnaya Dheemahe
Thanno Nithyaa Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on goddess Kameswari,
Oh, Goddess who is wet give me higher intellect,
And let Goddess who is forever illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, కామేశ్వరీ దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ ఆర్ధ్ర స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు నిత్యాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ప్రతి ప్రయత్నంలోనూ విజయం లభిస్తుంది.


60. గర్భంలోని శిశువును రక్షించడానికి మరియు సుఖ ప్రసవం జరగడానికి

(శుక్ల పక్ష ద్వితీయ మరియు కృష్ణ పక్ష చతుర్దశి రోజులలో పఠించాలి)

భగమాలినీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ भगमालिन्यै च विद्महे
सर्ववशङ्कर्यै च धीमहि
तन्नो नित्या प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం భగమాలిన్యై చ విద్మహే
సర్వవశంకర్యై చ ధీమహి
తన్నః నిత్యా ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Baghamalini Gayathri Mantra

Om Bhagamalinyai cha Vidhmahe
Sarva vasangaryai cha Dheemahe
Thanno Nithya Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on Bhagamalini,
Oh, Goddess who attracts every thing give me higher intellect,
And let Goddess who is stable illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, భగమాలినీ దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ సర్వమును ఆకర్షించే దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు నిత్యాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల గర్భంలోని శిశువు రక్షించబడుతుంది మరియు సుఖ ప్రసవం జరుగుతుంది.


61. మనం కోరుకున్న ప్రతి విషయంలోనూ విజయం సాధించడానికి

(శుక్ల తదియ మరియు కృష్ణ త్రయోదశి రోజులలో పఠించాలి)

నిత్య క్లిన్నా గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ नित्यक्लिन्नायै च विद्महे
नित्यमदद्रवाय च धीमहि
तन्नो नित्या प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం నిత్యక్లిన్నాయై చ విద్మహే
నిత్యమదద్రవాయ చ ధీమహి
తన్నః నిత్యా ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Nithya klinna Gayathri Mantra

Om Nithya klinnayai cha Vidhmahe
Nithyamadadravaya Dheemahe
Thanno Nithyaa Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Nithya Kilnna,
Oh, Goddess give me higher intellect,
And let the forever goddess illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, నిత్య క్లిన్నా దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు నిత్య స్వరూపిణి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల మనం కోరుకున్న ప్రతి విషయంలోనూ విజయం లభిస్తుంది.


62. ఆరోగ్యం మెరుగుపడటానికి / జ్ఞానంలో నిష్ణాతులు కావడానికి

(శుక్ల అష్టమి మరియు కృష్ణ అష్టమి రోజులలో పఠించాలి)

త్వరితా గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ त्वरित्तायै च विद्महे
महानित्यायै धीमहि
तन्नो देवी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం త్వరిత్తాయై చ విద్మహే
మహానిత్యాయై ధీమహి
తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Thvaritha Gayathri Mantra

Om Thvarithayai cha Vidhmahe
Maha nithyaya Dheemahe
Thanno devi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Thwaritha,
Oh, Goddess who is daily there give me higher intellect,
And let Goddess illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, త్వరితా దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ నిత్య స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ఆరోగ్యం మెరుగుపడుతుంది మరియు జ్ఞానంలో నిష్ణాతులు అవుతారు.


63. సంపద, సౌందర్యం మరియు బలం పొందడానికి

(శుక్ల నవమి మరియు కృష్ణ సప్తమి రోజులలో పఠించాలి)

కుల సుందరీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ कुलसुन्दर्यै च विद्महे
कामेश्वर्यै च धीमहि
तन्नः शक्तिः प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం కులసున్దర్యై చ విద్మహే
కామేశ్వర్యై చ ధీమహి
తన్నః శక్తిః ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Kula Sundari Gayathri Mantra

Om Kula sundaryai cha Vidhmahe
Kameswaryai cha Dheemahe
Thanno SAkthi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on Kula Sundari,
Oh, Goddess Kameswari give me higher intellect,
And let Goddess Sakthi illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, కుల సుందరీ దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ కామేశ్వరీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు శక్తి స్వరూపిణి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సంపద, సౌందర్యం మరియు బలం లభిస్తాయి.


64. పెద్దల ఆశీస్సులు పొందడానికి

(శుక్ల దశమి మరియు కృష్ణ షష్టి రోజులలో పఠించాలి)

నిత్యా నిత్యా గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ नित्यभैरव्यै च विद्महे
नित्यानित्यायै च धीमहि
तन्नो योगिनी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం నిత్యభైరవ్యై చ విద్మహే
నిత్యానిత్యాయై చ ధీమహి
తన్నః యోగినీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Nithya Nithya Gayathri Mantra

Om Nithya Bhairavyai cha Vidhmahe
Nithyaa Nithyayai cha Dheemahe
Thanno Yogini Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Nithya Bhairavi
Oh, Goddess who is forever always give me higher intellect,
And let Goddess Yogini illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, నిత్య భైరవీ దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ నిత్యానిత్య స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు యోగినీ దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల పెద్దల ఆశీస్సులు లభిస్తాయి.


65. సంతోషం జీవితంలో స్థిరంగా ఉండటానికి

(శుక్ల ఏకాదశి మరియు కృష్ణ పంచమి రోజులలో పఠించాలి)

నీల పతాకా గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ नीलपताकायै च विद्महे
महानित्यायै धीमहि
तन्नो देवी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం నీలపతాకాయై చ విద్మహే
మహానిత్యాయై ధీమహి
తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Neela pathaka Gayathri Mantra

Om Neela pathakayai cha Vidhmahe
Maha NIthyaya Dheemahe
Thanno devi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Neela Pathaka (Goddess with blue flag),
Oh, Goddess who is greatly forever give me higher intellect,
And let Goddess illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, నీల పతాకా దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ మహానిత్యా స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సంతోషం జీవితంలో స్థిరంగా ఉంటుంది.


66. వ్యాపారంలో విజయం సాధించడానికి

(శుక్ల ద్వాదశి మరియు కృష్ణ చతుర్థి రోజులలో పఠించాలి)

విజయా గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ विजयादेव्यै च विद्महे
महानित्यायै धीमहि
तन्नो देवी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం విజయాదేव्यै చ విద్మహే
మహానిత్యాయై ధీమహి
తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Vijaya Gayathri Mantra

Om Vijaya devyai cha Vidhmahe
Maha NIthyaya Dheemahe
Thanno devi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess Vijaya ,
Oh, Goddess who is greatly forever give me higher intellect,
And let Goddess illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, విజయాదేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ మహానిత్యా స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల వ్యాపారంలో విజయం లభిస్తుంది.


67. అన్ని రకాల అదృష్టం కలగడానికి

(శుక్ల త్రయోదశి మరియు కృష్ణ తదియ రోజులలో పఠించాలి)

సర్వ మంగళా గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ सर्वमङ्गलायै च विद्महे
चन्द्रात्मिकायै धीमहि
तन्नो नित्या प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం సర్వమంగళాయై చ విద్మహే
చంద్రాత్మికాయై ధీమహి
తన్నః నిత్యా ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

SArva mangala Gayathri Mantra

Om Sarva mangalayai cha Vidhmahe
Chandrathmikaya Dheemahe
Thanno nithya Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess Srva mangala ,
Oh, Goddess who is the soul of the n moon give me higher intellect,
And let Goddess who is forever illuminate my mind.

Telugu Meaning:

ఓం, సర్వమంగళా దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ చంద్రాత్మికా స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు నిత్యాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని రకాల అదృష్టం కలుగుతుంది.


68. దుఃఖాలను తొలగించి, భగవంతుని కృప పొందడానికి

(శుక్ల చతుర్దశి మరియు కృష్ణ తదియ రోజులలో పఠించాలి)

జ్వాలా మాలినీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ ज्वालामालिन्यै च विद्महे
महाज्वालायै धीमहि
तन्नो देवी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం జ్వాలామాలిన్యై చ విద్మహే
మహాజ్వాలాయై ధీమహి
తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Jwala malini Gayathri Mantra

Om Jwala malinyai cha Vidhmahe
Maha jwaalaaya Dheemahe
Thanno devi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess Jwala malini ,
Oh, Goddess who is great flame give me higher intellect,
And let Goddess illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, జ్వాలామాలినీ దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ మహాజ్వాలా స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల దుఃఖాలు తొలగిపోయి, భగవంతుని కృప లభిస్తుంది.


69. ఊహించని అదృష్టం కలగడానికి

(పౌర్ణమి మరియు కృష్ణ పాడ్యమి రోజులలో పఠించాలి)

చిత్రా గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ विचित्रायै विद्महे
महानित्यायै धीमहि
तन्नो देवी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం విచిత్రాయై విద్మహే
మహానిత్యాయై ధీమహి
తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Chithra Gayathri Mantra

Om Vichithraya Vidhmahe
Maha NIthyaya Dheemahe
Thanno devi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess Vichithra(strange Goddess) ,
Oh, Goddess who is greatly forever give me higher intellect,
And let Goddess illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, విచిత్రా దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ మహానిత్యా స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ఊహించని అదృష్టం కలుగుతుంది.


దశ మహా విద్యా గాయత్రీ మంత్రాలు

70. అన్ని దేవుళ్ళను పూజించిన ఫలితం పొందడానికి

మహాకాళీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ कालिकायै च विद्महे
श्मशानवासिन्यै च धीमहि
तन्नो घोरा प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం కాలికాయై చ విద్మహే
శ్మశానవాసిన్యై చ ధీమహి
తన్నః ఘోరా ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Mahakali Gayathri Mantra

Om Kalikayai cha Vidhmahe
SAmasana vasinyai cha Dheemahe
Thanno ghora Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess Mahakali ,
Oh, Goddess who lives in cremation ground give me higher intellect,
And let the Terrible one illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, మహాకాళీ దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ శ్మశానవాసినీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు ఘోర స్వరూపిణి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని దేవుళ్ళను పూజించిన ఫలితం లభిస్తుంది.


71. ప్రయాణంలో ఆటంకాలు తొలగిపోవడానికి

తారా గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ तारायै विद्महे
वक्रधारायै च धीमहि
तन्नो देवी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం తారాయై విద్మహే
వక్రధారాయై చ ధీమహి
తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Thara Gayathri Mantra

Om Tharayai Vidhmahe
Vakra dharayai cha Dheemahe
Thanno devi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess Thara ,
Oh, Goddess who is like a bent river give me higher intellect,
And let the Goddess illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, తారాదేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ వక్ర ధార స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ప్రయాణంలో ఆటంకాలు తొలగిపోతాయి.


72. వాక్చాతుర్యం పొందడానికి

త్రిపుర సుందరీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ ऐं क्लीं त्रिपुरादेव्यै च विद्महे
क्लीं कामेश्वर्यै च धीमहि
सौः तन्नः क्लिन्ना प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం ఐం క్లీం త్రిపురాదేవ్యై చ విద్మహే
క్లీం కామేశ్వర్యై చ ధీమహి
సౌః తన్నః క్లిన్నా ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Tripura Sundari Gayathri Mantra

Om iym kreem Tripura devyai cha Vidhmahe
Kleem Kameswaryai cha Dheemahe
Sou Thanno klinna Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess Mahakali ,
Oh, Goddess who lives in cremation ground give me higher intellect,
And let the Terrible one illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, ఐం క్లీం త్రిపురసుందరీ దేవిని ధ్యానించుదాం,
క్లీం కామేశ్వరీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
సౌః క్లిన్నాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల వాక్చాతుర్యం లభిస్తుంది.


73. మనశ్శాంతి పొందడానికి

భువనేశ్వరీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ त्रुल्लोक्याय विद्महे
भुवनेश्वर्यै च धीमहि
तन्नः शक्तिः प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం త్రుల్లోక్యాయ విద్మహే
భువనేశ్వర్యై చ ధీమహి
తన్నః శక్తిః ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Bhuvaneswari Gayathri Mantra

Om Thrul lekhaya Vidhmahe
Bhuvaneswaryai cha Dheemahe
Thanno Shakthi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess who is chiseled in my mind ,
Oh, Goddess Bhuvaneswari give me higher intellect,
And let the Goddess Sakthi illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, త్రిలోక స్వరూపిణిని ధ్యానించుదాం,
ఓ భువనేశ్వరీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు శక్తి స్వరూపిణి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల మనశ్శాంతి లభిస్తుంది.


74. అన్ని రకాల అదృష్టం కలగడానికి

త్రిపుర భైరవీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ त्रिपुरायै च विद्महे
भैरव्यै च धीमहि
तन्नो देवी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం త్రిపురాయై చ విద్మహే
భైరవ్యై చ ధీమహి
తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Tripura Bhairavi Gayathri Mantra

Om Tripurayai chas Vidhmahe
BHairavyai cha Dheemahe
Thanno devi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess Tripura ,
Oh, Goddess BHairavi give me higher intellect,
And let the Goddess illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, త్రిపురాదేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ భైరవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని రకాల అదృష్టం కలుగుతుంది.


75. మంచి సంతానం కలగడానికి

ఛిన్నమస్తా గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ वैरोचिन्यै विद्महे
छिन्नमस्तायै च धीमहि
तन्नो देवी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం వైరోచిన్యై విద్మహే
ఛిన్నమస్తాయై చ ధీమహి
తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Chinna Mastha Gayathri Mantra

Om Vairochinyai Vidhmahe
Chinnamasthayai cha Dheemahe
Thanno devi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess from fire ,
Oh, Goddess Chinnamastha give me higher intellect,
And let the Goddess illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, వైరోచిన స్వరూపిణిని ధ్యానించుదాం,
ఓ ఛిన్నమస్తాదేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల మంచి సంతానం కలుగుతుంది.


76. చెడు అలవాట్లు పోవడానికి / దుఃఖం నుండి విముక్తి పొందడానికి

ధూమావతీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ धूमावत्यै च विद्महे
संहारिण्यै च धीमहि
तन्नो धूमा प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం ధూమావత్యై చ విద్మహే
సంహారిణ్యై చ ధీమహి
తన్నః ధూమా ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Dhoomavathi Gayathri Mantra

Om Dhoomavathyai cha Vidhmahe
SAmharinyai cha Dheemahe
Thanno dhooma Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess who is like smoke ,
Oh, Goddess who is the killer give me higher intellect,
And let the Goddess of smoke illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, ధూమావతీ దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ సంహార స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు ధూమ స్వరూపిణి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల చెడు అలవాట్లు పోతాయి మరియు దుఃఖం నుండి విముక్తి లభిస్తుంది.


77. దుష్టశక్తుల ప్రభావం తొలగిపోవడానికి / కోరికలు నెరవేరడానికి

బగలాముఖీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ बगलामुख्यै च विद्महे
स्तम्भिन्यै च धीमहि
तन्नो देवी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం బగలాముఖ్యై చ విద్మహే
స్తంభిన్యై చ ధీమహి
తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Bagalamukhi Gayathri Mantra

Om Bagalamukhyai cha Vidhmahe
Sthambinyai cha Dheemahe
Thanno devi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the Goddess BHagalamukhi ,
Oh, Goddess who freezes give me higher intellect,
And let the Goddess illuminate my mind

Telugu Meaning:

ఓం, బగలాముఖీ దేవిని ధ్యానించుదాం,
ఓ స్తంభన స్వరూపిణీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,
మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.

Benefits:

ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల దుష్టశక్తుల ప్రభావం తొలగిపోయి, కోరికలు నెరవేరుతాయి.


78. అన్ని కళలలో ప్రావీణ్యం పొందడానికి / భయం పోగొట్టుకోవడానికి

రాజ మాతంగీ గాయత్రీ మంత్రం

Sanskrit Version:

ॐ शुक्रप्रियायै विद्महे
कामेश्वर्यै च धीमहि
तन्नो देवी प्रचोदयात्।

Telugu Transliteration:

ఓం శుక్రప్రియాయై విద్మహే
కామేశ్వర్యై చ ధీమహి
తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్

English Transliteration:

Raja Mathangi Gayathri Mantra

Om Sukha priyai Vidhmahe
Kameswaryai cha Dheemahe
Thanno devi Prachodayath.

English Meaning:

Om, Let me meditate on the

**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Goddess who likes parrots ,

Oh, Goddess Kameswari give me higher intellect,

And let the Goddess illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, శుకప్రియా దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ కామేశ్వరీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల అన్ని కళలలో ప్రావీణ్యం లభిస్తుంది, భయం తొలగిపోతుంది.


---


**79. పేదరికం పోవడానికి / అందంగా కనిపించడానికి**


**కమలాత్మికా గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ हेमवर्णायै विद्महे

पद्महस्तायै च धीमहि

तन्नः कमला प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం హేమవర్ణాయై విద్మహే

పద్మహస్తాయై చ ధీమహి

తన్నః కమలా ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Kamalathmika Gayathri Mantra


Om Hema varnaya Vidhmahe

Padma hasthaya cha Dheemahe

Thanno Kamala Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Goddess who is of golden colour ,

Oh, Goddess who holds lotus flower give me higher intellect,

And let the Goddess lotus illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, హేమవర్ణ స్వరూపిణిని ధ్యానించుదాం,

ఓ పద్మహస్తా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు కమలాదేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల పేదరికం తొలగిపోయి, అందం పెరుగుతుంది.


---


**80. దుష్ట శక్తుల నుండి రక్షణ పొందడానికి**


**శరభేశ్వర గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ चलुवेशाय विद्महे

पक्षिराजाय धीमहि

तन्नः शरभः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం చలువేశాయ విద్మహే

పక్షిరాజాయ ధీమహి

తన్నః శరభః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Sarabheswarar Gayathri Mantra


Om Chaluvesaya Vidhmahe

Pakshirajaya Dheemahe

Thanno SAraba Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God who is the lord of all moving beings,

Oh, God who is the king of birds give me higher intellect,

And let God Saraba illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, చరాచర జగత్తుకు ప్రభువైన దేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ పక్షిరాజా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు శరభేశ్వరుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల దుష్ట శక్తుల నుండి రక్షణ లభిస్తుంది.


---


**81. సురక్షిత ప్రయాణం కోసం**


**భైరవ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ दिगम्बराय विद्महे

दीर्घदर्शनाय धीमहि

तन्नो भैरवः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం దిగంబరాయ విద్మహే

దీర్ఘదర్శనాయ ధీమహి

తన్నః భైరవః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Bhairava Gayathri Mantra


Om Digambaraya Vidhmahe

Deerga darsanaya Dheemahe

Thanno Bhairava Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God who wears the directions,

Oh, God who can see afar give me higher intellect,

And let God Bhairava illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, దిగంబర స్వరూపుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ దీర్ఘదర్శీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు భైరవుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల సురక్షిత ప్రయాణం జరుగుతుంది.


---


**82. పంటలు సమృద్ధిగా పండటానికి**


**శాకంబరీ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ शाकम्भर्यै विद्महे

धान्यफलवृत्तिकायै च धीमहि

तन्नो देवी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం శాకంభర్యై విద్మహే

ధాన్యఫలవృత్తికాయై చ ధీమహి

తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Sakambai Gayathri Mantra


Om Sakambaryai Vidhmahe

Dhanya phala vruthikayai cha Dheemahe

Thanno Devi Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Goddess SAkambari,

Oh, Goddess who makes grains and fruits grow , give me higher intellect,

And let Goddess illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, శాకంభరీ దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ ధాన్య ఫల వృద్ధి కారకురాలా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల పంటలు సమృద్ధిగా పండుతాయి.


---


**83. శ్రీ కృష్ణుడు మరియు లలితా దేవి అనుగ్రహం పొందడానికి**


**గోపాల సుందరీ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ गोपालसुन्दर्यै च विद्महे

कृष्णाङ्गार्धशरीरिण्यै च धीमहि

तन्नो देवी प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం గోపాలసున్దర్యై చ విద్మహే

కృష్ణాంగార్ధశరీరిణ్యై చ ధీమహి

తన్నః దేవీ ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Gopala sundari Gayathri Mantra


Om Gopala sundaryai cha Vidhmahe

Krishnangardha sarreerinyai cha Dheemahe

Thanno Devi Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the Goddess Gopala Sundari ,

Oh, Goddess who occupies half the body of Krishna give me higher intellect,

And let Goddess illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, గోపాలసుందరీ దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ కృష్ణుని అర్ధ శరీర భాగాన్ని ఆక్రమించిన దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు దేవి నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల శ్రీ కృష్ణుడు మరియు లలితా దేవి అనుగ్రహం లభిస్తుంది.


---


**84. ధనవంతులు కావడానికి**


**కుబేర గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ यक्षराजाय विद्महे

वैश्रवणाय धीमहि

तन्नः कुबेरः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం యక్షరాజాయ విద్మహే

వైశ్రవణాయ ధీమహి

తన్నః కుబేరః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Khubera Gayathri Mantra


Om Yaksha rajaya Vidhmahe

Vaisravanaya Dheemahe

Thanno Khubera Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God who is the king of Yakshas,

Oh, God who is son of sage Visravas give me higher intellect,

And let God Khubera illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, యక్షరాజును ధ్యానించుదాం,

ఓ విశ్రవసుని పుత్రుడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు కుబేరుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ధనవంతులు అవుతారు.


---


**85. న్యాయమైన కోరికలు నెరవేరడానికి**


**కామధేను గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ सुरभ्यै च विद्महे

कामदात्रेयै धीमहि

तन्नो धेनुः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం సురభ్యై చ విద్మహే

కామదాత్రేయై ధీమహి

తన్నః ధేనుః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Kamadhenu Gayathri Mantra


Om Surabhyascha Vidhmahe

Kama Dathreya Dheemahe

Thanno Dhenu Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on Surabhi,

Oh, God fulfilling desires give me higher intellect,

And let God Cow illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, సురభి దేవిని ధ్యానించుదాం,

ఓ కోరికలు నెరవేర్చే దేవీ, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు గోమాత నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల న్యాయమైన కోరికలు నెరవేరుతాయి.


---


**86. ప్రేమించిన వ్యక్తితో వివాహం జరగడానికి**


**మన్మథ గాయత్రీ మంత్రం**


**Sanskrit Version:**


ॐ कामदेवाय विद्महे

पुष्पहस्ताय धीमहि

तन्नोऽनङ्गः प्रचोदयात्।


**Telugu Transliteration:**


ఓం కామదేవాయ విద్మహే

పుష్పహస్తాయ ధీమహి

తన్నోఽనంగః ప్రచోదయాత్


**English Transliteration:**


Manmatha Gayathri Mantra


Om Kama devaya Vidhmahe

Pushpa hasthaya Dheemahe

Thanno Ananga Prachodayath.


**English Meaning:**


Om, Let me meditate on the God of love,

Oh, God who holds the flower give me higher intellect,

And let God without body illuminate my mind


**Telugu Meaning:**


ఓం, కామదేవుడిని ధ్యానించుదాం,

ఓ పుష్పాలను చేతిలో ధరించిన వాడా, నాకు ఉన్నత బుద్ధిని ప్రసాదించు,

మరియు అనంగ స్వరూపుడు నా మనస్సును ప్రకాశింపజేయుగాక.


**Benefits:**


ఈ మంత్రాన్ని పఠించడం వల్ల ప్రేమించిన వ్యక్తితో వివాహం జరుగుతుంది.








Gaṇeśa Gāyatrī Mantras (గణేశ గాయత్రీ మంత్రాలు)

1. Oṁ Ekadantāya Vidmahe
Vakra-Tuṇḍāya Dhīmahi
Tanno Dantī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం ఏకదంతాయ విద్మహే
వక్రతుండాయ ధీమహి
తన్నో దంతీ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, ఏకదంతుడైన వానిని తెలుసుకొందుము గాక,
వక్రతుండం కలిగిన వానిని ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ దంతీ (ఏనుగు ముఖం కలవాడు) మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know that single-tusked one,
May we meditate on the one with a curved trunk
May that tusked one inspire our insight.

2. Oṁ Lambodarāya Vidmahe
Mahodarāya Dhīmahi
Tanno Dantī Pracodayāt.

Telugu Transliteration:

ఓం లంబోదరాయ విద్మహే
మహోదరాయ ధీమహి
తన్నో దంతీ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, లంబోదరుడైన (పెద్ద బొజ్జ గల) వానిని తెలుసుకొందుము గాక,
మహోదరుడైన (గొప్ప ఉదరం గల) వానిని ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ దంతీ (ఏనుగు ముఖం కలవాడు) మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Om, may we know that god with broad paunch
Oh, God with a big belly, give me higher intellect,
And let the elephant faced one inspire our insight.

3. Oṁ Tatpuruṣāya Vidmahe
Vakratuṇḍāya Dhīmahi
Tanno Dantī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం తత్పురుషాయ విద్మహే
వక్రతుండాయ ధీమహి
తన్నో దంతీ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, తత్పురుషుడైన (శ్రేష్ఠుడైన) వానిని తెలుసుకొందుము గాక,
వక్రతుండం కలిగిన వానిని ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ దంతీ (ఏనుగు ముఖం కలవాడు) మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Om, may we know that great male,
Oh, God with broken tusk, give me higher intellect,
And let the elephant faced one inspire our insight.

4. Oṁ Dakṣiṇāmūrtaye Vidmahe
Vakratuṇḍāya Dhīmahi
Tanno Dantī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం దక్షిణామూర్తయే విద్మహే
వక్రతుండాయ ధీమహి
తన్నో దంతీ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, దక్షిణామూర్తియైన వానికి తెలుసుకొందుము గాక
వక్రతుండం కలిగిన వానిని ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ దంతీ (ఏనుగు ముఖం కలవాడు) మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:
Oṁ, may we know the Dakshinamurthy (form of Śiva)
May we meditate on the one with a curved trunk
May that tusked one inspire our insight.

5. Oṁ Ekadantāya Vidmahe
Vakratuṇḍāya Dhīmahi
Tanno Buddhiḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:
ఓం ఏకదంతాయ విద్మహే
వక్రతుండాయ ధీమహి
తన్నో బుద్ధిః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:
ఓం, ఏకదంతుడైన వానిని తెలుసుకొందుము గాక,
వక్రతుండం కలిగిన వానిని ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ దంతీ (ఏనుగు ముఖం కలవాడు) మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:
Oṁ, may we know that single-tusked one,
May we meditate on the one with a curved trunk
May that tusked one inspire our intelligence.
I will continue with the next chunk in the subsequent response. Let me know if you have any questions about this portion.

Gāyatrī Mantra (Original – గాయత్రీ మంత్రం)

6. ॐ भूर्भुवः स्वः
तत्सवितुर्वरेण्यं
भर्गो देवस्य धीमहि
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥

Telugu Transliteration:

ఓం భూర్భువః స్వః
తత్సవితుర్వరేణ్యం
భర్గో దేవస్య ధీమహి
ధియో యో నః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, భూలోకము, భువర్లోకము, స్వర్గలోకము (ఓం, భూమి, అంతరిక్షం, స్వర్గం)
తేజోమయుడైన సవితృ దేవుని యొక్క వరప్రదమైన
దివ్య తేజస్సును ధ్యానించుచున్నాము
ఆ దేవదేవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, oh Earth, Sky, and Heaven
We meditate on the divine effulgence,
May this light inspire our insight.

Agni Gāyatrī Mantras (అగ్ని గాయత్రీ మంత్రాలు)

7. Oṁ Mahā-Jvalāya Vidmahe
Agni-Devāya Dhīmahi
Tanno Agniḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం మహాజ్వాలాయ విద్మహే
అగ్నిదేవాయ ధీమహి
తన్నో అగ్నిః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, గొప్ప జ్వాలగా ప్రకాశించే వానిని తెలుసుకొందుము గాక,
అగ్నిదేవుని ధ్యానించుదుము గాక,
అగ్నిదేవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the great flame,
We meditate on the God of fire,
May the Fire God inspire our insight.

8. Oṁ Vaiśvānarāya Vidmahe
Lālīlāya Dhīmahi
Tanno Agniḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం వైశ్వానరాయ విద్మహే
లాలీలాయ ధీమహి
తన్నో అగ్నిః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, సమస్త జీవులలో జఠరాగ్నిగా ఉన్నవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
విశ్వమంతా వ్యాపించి ఉన్నవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
అగ్నిదేవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the flame that digests,
We meditate on the merger of all,
May the Fire God inspire our insight.

Annapūrnā Gāyatrī Mantra (అన్నపూర్ణ గాయత్రీ మంత్రం)

9. Bhagavatyai Vidmahe
Māheśvaryai Dhīmahi
Tanno‘nnapūrṇe Pracodayāt

Telugu Transliteration:

భగవత్యై విద్మహే
మాహేశ్వర్యై ధీమహి
తన్నోऽన్నపూర్ణే ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

భగవతియైన (పూజ్యురాలైన) దేవిని తెలుసుకొందుము గాక,
మహేశ్వరియైన దేవిని ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ అన్నపూర్ణాదేవి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

May we know the divine goddess,
We meditate on the great goddess,
May that Annapūrnā inspire our insight.

Brahmā Gāyatrī Mantras (బ్రహ్మ గాయత్రీ మంత్రాలు)

10. Oṁ Caturmukhāya Vidmahe
Haṃasārūḍhāya Dhīmahi
Tanno Brahmā Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం చతుర్ముఖాయ విద్మహే
హంసారూఢాయ ధీమహి
తన్నో బ్రహ్మా ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, చతుర్ముఖుడైన (నాలుగు ముఖాలు గల) వానిని తెలుసుకొందుము గాక,
హంస వాహనారూఢుడైన వానిని ధ్యానించుదుము గాక,
బ్రహ్మదేవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the God with four faces,
We meditate on the God who rides on the Swan
May Brahma inspire our insight.

11. Oṁ Vaiśvānarāya Vidmahe
Lālīlāya Dhīmahi
Tanno Agniḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం వైశ్వానరాయ విద్మహే
లాలీలాయ ధీమహి
తన్నో అగ్నిః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, సమస్త జీవులలో జఠరాగ్నిగా ఉన్నవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
విశ్వమంతా వ్యాపించి ఉన్నవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
అగ్నిదేవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:
This is a repeat of Agni gayatri mantra.
Oṁ, may we know the flame that digests,
We meditate on the merger of all,
May the Fire God inspire our insight.

12. Oṁ Vedātmane Vidmahe,
Hiraṇya-Garbhāya Dhīmahi,
Tanno Brahmā Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం వేదాత్మనే విద్మహే
హిరణ్యగర్భాయ ధీమహి
తన్నో బ్రహ్మా ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, వేద స్వరూపుడైన వానిని తెలుసుకొందుము గాక,
హిరణ్యగర్భుడైన (విశ్వం తన గర్భంలో గల) వానిని ధ్యానించుదుము గాక,
బ్రహ్మదేవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the God who is the soul of Vedas,
We meditate on the one who holds the entire world within himself
May Brahma inspire our insight.

13. Oṁ Parameśvarāya Vidmahe,
Paratattvāya Dhīmahi,
Tanno Brahmā Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం పరమేశ్వరాయ విద్మహే
పరతత్త్వాయ ధీమహి
తన్నో బ్రహ్మా ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, పరమేశ్వరుడైన వానిని తెలుసుకొందుము గాక,
పరతత్త్వ స్వరూపుడైన వానిని ధ్యానించుదుము గాక,
బ్రహ్మదేవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the supreme lord,
We meditate on the supreme truth,
May Brahma inspire our insight.

Brihaspati Gāyatrī Mantra (బృహస్పతి గాయత్రీ మంత్రం)

14. Oṁ Vṛṣabha-Dhvajāya Vidmahe
Kruni-Hastāya Dhīmahi
Tanno Guruḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం వృషభధ్వజాయ విద్మహే
క్రుణిహస్తాయ ధీమహి
తన్నో గురుః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, వృషభ చిహ్నం గల ధ్వజం కలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
కార్యనిర్వహణ సామర్థ్యం గల హస్తం కలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
బృహస్పతి (గురుడు) మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know him who has bull in his flag,
We meditate on he who has power to get things done
May Guru inspire our insight.

Budha Gāyatrī Mantra (బుధ గాయత్రీ మంత్రం)

15. Oṁ Gaja-Dhvajāya Vidmahe
Sukha-Hastāya Dhīmahi
Tanno Budhaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం గజధ్వజాయ విద్మహే
సుఖహస్తాయ ధీమహి
తన్నో బుధః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, గజ చిహ్నం గల ధ్వజం కలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
సుఖప్రదమైన హస్తం కలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
బుధుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know him who has elephant in his flag,
We meditate on he who has power to grant pleasure,
May Budha inspire our insight.

Chandra (Amṛtatvāya) Gāyatrī Mantras (చంద్ర గాయత్రీ మంత్రాలు)

16. Oṁ Kṣīra-Putrāya Vidhmahe
Amṛtatvāya Dhīmahi
Tanno Chandraḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం క్షీరపుత్రాయ విద్మహే
అమృతత్త్వాయ ధీమహి
తన్నో చంద్రః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, క్షీరసముద్రుని పుత్రునిగా తెలుసుకొందుము గాక,
అమృత స్వరూపునిగా ధ్యానించుదుము గాక,
చంద్రుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the son of milk,
We meditate on the essence of nectar
May the moon God inspire our insight.

17. Oṁ Padma-Dvajāya Vidhmahe
Hema-Rūpāya Dhīmahi
Tanno Chandraḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం పద్మధ్వజాయ విద్మహే
హేమరూపాయ ధీమహి
తన్నో చంద్రః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, పద్మ చిహ్నం గల ధ్వజం కలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
స్వర్ణ వర్ణ రూపునిగా ధ్యానించుదుము గాక,
చంద్రుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know God who has lotus in his flag,
We meditate on the God of golden color
May the moon God inspire our insight.

Dattatreya Gāyatrī Mantras (దత్తాత్రేయ గాయత్రీ మంత్రాలు)

18. Oṁ Dattātreyāya Vidmahe
Yogīśvarāya Dhīmahi
Tanno Dattaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం దత్తాత్రేయాయ విద్మహే
యోగీశ్వరాయ ధీమహి
తన్నో దత్తః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, దత్తాత్రేయునిగా తెలుసుకొందుము గాక,
యోగీశ్వరునిగా ధ్యానించుదుము గాక,
దత్తాత్రేయుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know Dattātreya,
We meditate on the Lord of Yoga,
May Datta inspire our insight.

19. Oṁ Digambarāya Vidmahe
Yogīśvarāya Dhīmahī
Tanno Dattaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం దిగంబరాయ విద్మహే
యోగీశ్వరాయ ధీమహీ
తన్నో దత్తః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, దిగంబరునిగా తెలుసుకొందుము గాక,
యోగీశ్వరునిగా ధ్యానించుదుము గాక,
దత్తాత్రేయుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the one who is Digambara,
We meditate on the Lord of Yoga,
May Datta inspire our insight.

20. Oṁ Dattātreyāya Vidmahe
Digambarāya Dhīmahi
Tanno Dattaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం దత్తాత్రేయాయ విద్మహే
దిగంబరాయ ధీమహి
తన్నో దత్తః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, దత్తాత్రేయునిగా తెలుసుకొందుము గాక,
దిగంబరునిగా ధ్యానించుదుము గాక,
దత్తాత్రేయుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know Dattātreya,
We meditate on the one who is Digambara,
May Datta inspire our insight.
21. Oṁ Dattātreyāya Vidmahe
Avadhūtāya Dhīmahi
Tanno Dattaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం దత్తాత్రేయాయ విద్మహే
అవధూతాయ ధీమహి
తన్నో దత్తః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, దత్తాత్రేయునిగా తెలుసుకొందుము గాక,
అవధూతునిగా ధ్యానించుదుము గాక,
దత్తాత్రేయుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know Dattātreya,
We meditate on the one who is Avadhūta,
May Datta inspire our insight.

Garuda Gāyatrī Mantra (గరుడ గాయత్రీ మంత్రం)

22. Oṁ Tatpuruṣāya Vidmahe
Suvarṇa-Pakṣāya Dhīmahi
Tanno Garuḍaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం తత్పురుషాయ విద్మహే
సువర్ణపక్షాయ ధీమహి
తన్నో గరుడః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, తత్పురుషునిగా (ఉత్తమ పురుషునిగా) తెలుసుకొందుము గాక,
సువర్ణమయమైన రెక్కలు గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
గరుడుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know that great living being,
We meditate on the bird with golden wings
May Garuda inspire our insight.

Guru Gāyatrī Mantras (గురు గాయత్రీ మంత్రాలు)

23. Guru (Haṃsa) Gāyatrī this mantra is also used for Surya and Sarasvati

ॐ हंसहंसाय विद्महे
परमहंसाय धीमहि
तन्नो हंसः प्रचोदयात् ॥

Telugu Transliteration:

ఓం హంసహంసాయ విద్మహే
పరమహంసాయ ధీమహి
తన్నో హంసః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, హంసలలో శ్రేష్ఠుడైన హంసను తెలుసుకొందుము గాక,
పరమహంసను ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ హంస (సత్యం) మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the swan of swans
We meditate on the supreme swan
May (this) swan (truth) inspire our insight.

24. Gurudevāya Vidmahe
Parabrahmāya Dhīmahi
Tanno Guruḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

గురుదేవాయ విద్మహే
పరబ్రహ్మాయ ధీమహి
తన్నో గురుః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

గురుదేవునిగా తెలుసుకొందుము గాక,
పరబ్రహ్మగా ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ గురుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

May we know the divine teacher,
We meditate on the supreme reality,
May that Guru inspire our insight.

Hanumān Gāyatrī Mantras (హనుమాన్ గాయత్రీ మంత్రాలు)

25. Oṁ Āñjaneyāya Vidhmahe
Mahā-Balāya Dhīmahi
Tanno Hanumān Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం ఆంజనేయాయ విద్మహే
మహాబలాయ ధీమహి
తన్నో హనుమాన్ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, అంజనాదేవి పుత్రుడైన ఆంజనేయుని తెలుసుకొందుము గాక,
మహాబలశాలిని ధ్యానించుదుము గాక,
హనుమంతుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the son of Anjana,
We meditate on very strong one
May Hanuman inspire our insight.

26. Rāmadūtāya Vidmahe
Vāyuputrāya Dhīmahi
Tanno Hanumat Pracodayāt

Telugu Transliteration:

రామదూతాయ విద్మహే
వాయుపుత్రాయ ధీమహి
తన్నో హనుమత్ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

రామదూతను తెలుసుకొందుము గాక,
వాయుపుత్రుని ధ్యానించుదుము గాక,
హనుమంతుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

May we know the messenger of Rama,
We meditate on the son of Vayu,
May Hanuman inspire our insight.

Hayagrīva (Viṣṇu) Gāyatrī Mantra (హయగ్రీవ గాయత్రీ మంత్రం)

27. Oṁ Vāṇīsvarāya Vidmahe
Haya-Grīvāya Dhīmahi
Tanno Hayagrīvaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం వాణీశ్వరాయ విద్మహే
హయగ్రీవాయ ధీమహి
తన్నో హయగ్రీవః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, వాక్కుకు అధిపతియైన వానిని తెలుసుకొందుము గాక,
గుర్రపు ముఖం గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
హయగ్రీవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the god of learning,
We meditate on God who has a horse face
May Hayagrīva inspire our insight.

Indra (Devendra) Gāyatrī Mantra (ఇంద్ర గాయత్రీ మంత్రం)

28. Oṁ Sahasra-Netrāya Vidmahe
Vajra-Hastāya Dhīmahi
Tanno Indraḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం సహస్రనేత్రాయ విద్మహే
వజ్రహస్తాయ ధీమహి
తన్నో ఇంద్రః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, సహస్ర (వేయి) నేత్రాలు గలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
వజ్రాయుధం హస్తమందు గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
ఇంద్రుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the thousand-eyed one,
We meditate on the one who holds the Vajra
May Indra inspire our insight.

Kāma (Manmatha) Gāyatrī Mantra (కామ గాయత్రీ మంత్రం)

29. Oṁ Kāma-Devāya Vidmahe
Puṣpa-Vāṇāya Dhīmahe
Tanno Kāmaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం కామదేవాయ విద్మహే
పుష్పబాణాయ ధీమహి
తన్నో కామః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, కామదేవుని తెలుసుకొందుము గాక,
పుష్పబాణాలు గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
కామదేవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the God of love,
We meditate on the one with flower-arrows
May the God of love inspire our insight.

Ketu Gāyatrī Mantra (కేతు గాయత్రీ మంత్రం)

30. Oṁ Aśva-Dhvajāya Vidmahe
Śūla-Hastāya Dhīmahi
Tanno Ketuḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం అశ్వధ్వజాయ విద్మహే
శూలహస్తాయ ధీమహి
తన్నో కేతుః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, అశ్వ చిహ్నం గల ధ్వజం కలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
శూలం హస్తమందు గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
కేతువు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know him who has horse in his flag,
We meditate on the one who has a trident in his hand
May Kethu inspire our insight.

Kṛṣṇa Gāyatrī Mantras (కృష్ణ గాయత్రీ మంత్రాలు)

31. Oṁ Damodarāya Vidmahe
Rukmiṇi-Vallabhāya Dhīmahi
Tanno Kṛṣṇaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం దామోదరాయ విద్మహే
రుక్మిణీవల్లభాయ ధీమహి
తన్నో కృష్ణః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, ఉదరమున త్రాడు కట్టబడినవానిని (దామోదరుని) తెలుసుకొందుము గాక,
రుక్మిణీదేవికి ప్రియమైనవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
కృష్ణుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the god whose belly was tied by a rope,
We meditate on the consort of Rukhmiṇi
May Kṛṣṇa inspire our insight.

32. Oṁ Govindāya Vidmahe
Gopī-Vallabhāya Dhīmahi
Tanno Kṛṣṇaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం గోవిందాయ విద్మహే
గోపీవల్లభాయ ధీమహి
తన్నో కృష్ణః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, గోవులకు (సమస్త జీవులకు) పాలకుడైన గోవిందుని తెలుసుకొందుము గాక,
గోపికలకు ప్రియమైనవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
కృష్ణుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the god who takes care of all beings,
We meditate on darling of all gopis
May Kṛṣṇa inspire our insight.

33. Oṁ Devkīnandanāya Vidmahe
Vāsudevāya Dhīmahi
Tanno Kṛṣṇaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం దేవకీనందనాయ విద్మహే
వాసుదేవాయ ధీమహి
తన్నో కృష్ణః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, దేవకీదేవి పుత్రుడైనవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
వసుదేవుని పుత్రుడైన వాసుదేవుని ధ్యానించుదుము గాక,
కృష్ణుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

May we know the son of Devaki,
We meditate on the son of Vasudeva,
May Krishna inspire our insight.

Lakṣmī Gāyatrī Mantras (లక్ష్మీ గాయత్రీ మంత్రాలు)

34. Oṁ Mahādevyai Ca Vidmahe
Viṣṇu-Patnyai Ca Dhīmahi
Tanno Lakṣmī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం మహాదేవ్యై చ విద్మహే
విష్ణుపత్న్యై చ ధీమహి
తన్నో లక్ష్మీః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, గొప్ప దేవతయైన మహాదేవిని తెలుసుకొందుము గాక,
విష్ణుమూర్తికి పత్నియైన దేవిని ధ్యానించుదుము గాక,
లక్ష్మీదేవి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the greatest goddess,
We meditate on the wife of Lord Viṣṇu
May Goddess Lakṣmī inspire our insight.

35. Mahā-Lakṣmyai Vidmahe
Mahā-śriyai Dhīmahi
Tannaḥ Śrīḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

మహాలక్ష్మ్యై విద్మహే
మహాశ్రియై ధీమహి
తన్నః శ్రీః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

మహాలక్ష్మిని తెలుసుకొందుము గాక,
మహా సంపత్కరియైన దేవిని ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ శ్రీదేవి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

May we know the great Lakṣmī,
We meditate on the great wealth-giver,
May that Śrī inspire our insight.

Mangala (Angāraka) Gāyatrī Mantra (మంగళ/అంగారక గాయత్రీ మంత్రం)

36. Oṁ Vīra-Dhvajāya Vidmahe
Vighna-Hastāya Dhīmahi
Tanno Bhaumaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం వీరధ్వజాయ విద్మహే
విఘ్నహస్తాయ ధీమహి
తన్నో భౌమః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, వీర చిహ్నం గల ధ్వజం కలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
విఘ్ననివారక హస్తం కలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
భూమిపుత్రుడైన మంగళుడు (కుజుడు) మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know him who has hero in his flag,
We meditate on he who has power to solve problems
May the son of earth God inspire our insight.

Nandi Gāyatrī Mantra (నందీ గాయత్రీ మంత్రం)

37. Oṁ Tatpuruṣāya Vidmahe
Cakratuṇḍāya Dhīmahi
Tanno Nandiḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం తత్పురుషాయ విద్మహే
చక్రతుండాయ ధీమహి
తన్నో నందిః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, తత్పురుషునిగా (ఉత్తమ పురుషునిగా) తెలుసుకొందుము గాక,
చక్రమును ధరించిన వానిని ధ్యానించుదుము గాక,
నందీశ్వరుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know that great living being,
We meditate on lord of devas
May Nandi inspire our insight.

Narasimha (Avatar of Viṣṇu) Gāyatrī Mantras (నరసింహ గాయత్రీ మంత్రాలు)

38. Oṁ Narasiṃhāya Vidmahe
Vajra-Nakhāya Dhīmahi
Tanno Narasiṃhaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం నరసింహాయ విద్మహే
వజ్రనఖాయ ధీమహి
తన్నో నరసింహః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, నరసింహస్వామిని తెలుసుకొందుము గాక,
వజ్రం వంటి గోళ్ళు గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
నరసింహస్వామి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the god who is the lion man,
We meditate on he who has diamond claws
May Narasimha inspire our insight.

39. Vajra-Nakhāya Vidmahe
Mahadevāya Dhīmahi
Tanno Narasiṃhaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

వజ్రనఖాయ విద్మహే
మహదేవాయ ధీమహి
తన్నో నరసింహః ప్రచోదయాత్
Telugu Translation:

వజ్రం వంటి గోళ్ళు గలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
మహాదేవుని ధ్యానించుదుము గాక,
నరసింహస్వామి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

May we know the one with diamond claws,
We meditate on the great god,
May Narasimha inspire our insight.

Pṛthvi (Bhudevi) Gāyatrī Mantra (పృథ్వీ గాయత్రీ మంత్రం)

40. Oṁ Pṛthvī-Devyai Vidmahe
Sahasra-Mūrtyai Dhīmahi
Tanno Pṛthvī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం పృథ్వీదేవ్యై విద్మహే
సహస్రమూర్త్యై ధీమహి
తన్నో పృథ్వీ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, భూదేవిని తెలుసుకొందుము గాక,
సహస్ర (అనేక) రూపాలు గల దేవిని ధ్యానించుదుము గాక,
భూదేవి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the goddess of earth,
We meditate on the Goddess who has thousand forms
May Goddess earth inspire our insight.

Rādhā Gāyatrī Mantra (రాధా గాయత్రీ మంత్రం)

41. Oṁ Pṛthvī-Devyai Vidmahe
Sahasra-Mūrtyai Dhīmahi
Tanno Pṛthvī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం వృషభానసుతాయై విద్మహే
కృష్ణప్రియాయై ధీమహి
తన్నో రాధాః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:
ఓం, వృషభానుని పుత్రికయైన రాధాదేవిని తెలుసుకొందుము గాక,
కృష్ణునికి ప్రియమైన రాధాదేవిని ధ్యానించుదుము గాక,
రాధాదేవి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the goddess of earth,
We meditate on the Goddess who has thousand forms
May Goddess earth inspire our insight.

Rāhu Gāyatrī Mantra (రాహు గాయత్రీ మంత్రం)

42. Oṁ Pṛthvī-Devyai Vidmahe
Sahasra-Mūrtyai Dhīmahi
Tanno Pṛthvī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం నాగధ్వజాయ విద్మహే
పద్మహస్తాయ ధీమహి
తన్నో రాహుః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, నాగ చిహ్నం గల ధ్వజం కలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
పద్మం హస్తమందు గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
రాహువు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the goddess of earth,
We meditate on the Goddess who has thousand forms
May Goddess earth inspire our insight.

Rāma Gāyatrī Mantra (రామ గాయత్రీ మంత్రం)

43. Oṁ Dāśarathaye Vidmahe
Sītā-Vallabhāya Dhīmahi
Tanno Rāmaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం దాశరథయే విద్మహే
సీతావల్లభాయ ధీమహి
తన్నో రామః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, దశరథుని పుత్రుడైన రాముని తెలుసుకొందుము గాక,
సీతాదేవికి ప్రియమైన రాముని ధ్యానించుదుము గాక,
రాముడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the son of Daṣaratha,
We meditate on consort of Sita,
May Rāma inspire our insight.

Śanīśvara Gāyatrī Mantra (శనీశ్వర గాయత్రీ మంత్రం)

44. Oṁ Kāka-Dhvajāya Vidmahe
Khaḍga-Hastāya Dhīmahi
Tanno Mandaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం కాకధ్వజాయ విద్మహే
ఖడ్గహస్తాయ ధీమహి
తన్నో మందః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, కాకి చిహ్నం గల ధ్వజం కలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
ఖడ్గం హస్తమందు గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
శనిదేవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know him who has crow in his flag,
We meditate on he who has a sword in his hand,
May lord Śani inspire our insight.

Sarasvatī Gāyatrī Mantras (సరస్వతీ గాయత్రీ మంత్రాలు)

45. Oṁ Sarasvatyai Ca Vidmahe
Brahma-Putryai Ca Dhīmahi
Tanno Devī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం సరస్వత్యై చ విద్మహే
బ్రహ్మపుత్ర్యై చ ధీమహి
తన్నో దేవీ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, సరస్వతీదేవిని తెలుసుకొందుము గాక,
బ్రహ్మదేవుని కుమార్తెను ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ దేవి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the goddess of speech,
may we meditate on daughter of Lord Brahma
May goddess Vani inspire our insight.

46. Oṁ Vāgdevyai Ca Vidmahe
Viriñci-Patnyai Ca Dhīmahi
Tanno Vāṇī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

46. Oṁ Vāgdevyai Ca Vidmahe
Viriñci-Patnyai Ca Dhīmahi
Tanno Vāṇī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం వాగ్దేవ్యై చ విద్మహే
విరించిపత్న్యై చ ధీమహి
తన్నో వాణీ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, వాక్కుకు అధిదేవతయైన వాగ్దేవిని తెలుసుకొందుము గాక,
బ్రహ్మదేవుని పత్నియైన దేవిని ధ్యానించుదుము గాక,
వాణీదేవి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the goddess of speech,
May we meditate on the wife of Lord Brahma
May Goddess Vani inspire our insight.

47. Oṁ Sarasvatyai Vidmahe
Brahma-Putryai Dhīmahi
Tanno Sarasvati Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం సరస్వత్యై విద్మహే
బ్రహ్మపుత్ర్యై ధీమహి
తన్నో సరస్వతీ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, సరస్వతీదేవిని తెలుసుకొందుము గాక,
బ్రహ్మదేవుని కుమార్తెను ధ్యానించుదుము గాక,
సరస్వతీదేవి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

May we know Sarasvati,
May we meditate on the daughter of Brahma,
May Sarasvati inspire our insight.

48. Vāgdevyai Vidmahe
Kāma-Rājāya Dhīmahi
Tanno Devī Pracodayāt

Telugu Transliteration:

వాగ్దేవ్యై విద్మహే
కామరాజాయ ధీమహి
తన్నో దేవీ ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

వాగ్దేవిని తెలుసుకొందుము గాక,
మన్మథుని ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ దేవి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

May we know the goddess of speech,
We meditate on the God of love,
May that goddess inspire our insight.

Sitā Gāyatrī Mantra (సీతా గాయత్రీ మంత్రం)

49. Oṁ Janaka-Nandinye Vidmahe
Bhūmijāyai Dhīmahi
Tanno Sītā Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం జనకనందిన్యే విద్మహే
భూమిజాయై ధీమహి
తన్నో సీతా ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, జనకమహారాజు కుమార్తెయైన సీతాదేవిని తెలుసుకొందుము గాక,
భూమాత కుమార్తెయైన సీతాదేవిని ధ్యానించుదుము గాక,
సీతాదేవి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the daughter of Janaka
may we meditate on the daughter of Earth
may Sita inspire our insight.

Śiva (and Rudra) Gāyatrī Mantras (శివ/రుద్ర గాయత్రీ మంత్రాలు)

50. Śiva (found in many Tantrik sources), medieval period

ॐ तन्महेशाय विद्महे
वाग्विशुद्धाय धीमहि
तन्नः शिवः प्रचोदयात् ।

Telugu Transliteration:

ఓం తన్మహేశాయ విద్మహే
వాగ్విశుద్ధాయ ధీమహి
తన్నః శివః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, మహేశ్వరుని తెలుసుకొందుము గాక,
పవిత్రమైన వాక్కు గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
శివుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

OṀ, may we know that Great Divinity
may we meditate on the One who makes our speech pure
may that Shiva inspire our insight.

51. Rudra (Yajur Veda and Pāśupata Sūtra), c. 200 BCE

ॐ तत्पुरुषाय विद्महे
महादेवाय धीमहि
तन्नो रुद्रः प्रचोदयात् ।

Telugu Transliteration:

ఓం తత్పురుషాయ విద్మహే
మహాదేవాయ ధీమహి
తన్నో రుద్రః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, ఉత్తమ పురుషుడైనవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
మహాదేవుని ధ్యానించుదుము గాక,
రుద్రుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

OṀ, may we know that Consciousness-Being
May our minds be focused on the great Divinity
May Rudra inspire our insight.

52. Oṁ Pañca-Vaktrāya Vidmahe
Mahā-Devāya Dhīmahi
Tanno Rudraḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం పంచవక్త్రాయ విద్మహే
మహాదేవాయ ధీమహి
తన్నో రుద్రః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, పంచముఖాలు గలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
మహాదేవుని ధ్యానించుదుము గాక,
రుద్రుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the five-faced one,
We meditate on the great god,
May Rudra inspire our insight.

Subrahamanya (aka Kartikeya/Skanda) Gāyatrī Mantra (సుబ్రహ్మణ్య గాయత్రీ మంత్రం)

53. Oṁ Tat-Puruṣāya Vidmahe
Mahā-Senāya Dhīmahi
Tanno Ṣaṇmukhaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం తత్పురుషాయ విద్మహే
మహాసేనాయ ధీమహి
తన్నో షణ్ముఖః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, ఉత్తమ పురుషుడైనవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
దేవతల సేనాధిపతియైనవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
షణ్ముఖుడు (ఆరు ముఖాలు గలవాడు) మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know that Consciousness-Being
May we meditate on the commander in chief
May the six faced one inspire our insight.

Sudarśana Gāyatrī Mantra (సుదర్శన గాయత్రీ మంత్రం)

54. Oṁ Sudarśanāya Vidmahe
Mahā-Jvālāya Dhīmahi
Tannaś-Cakra Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం సుదర్శనాయ విద్మహే
మహాజ్వాలాయ ధీమహి
తన్నశ్చక్రః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, సుదర్శన చక్రాన్ని తెలుసుకొందుము గాక,
గొప్ప జ్వాల గల చక్రాన్ని ధ్యానించుదుము గాక,
ఆ సుదర్శన చక్రం మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the holy wheel of Sudharshana,
We meditate on the wheel which has great brilliance
May the wheel inspire our insight.

Śukra Gāyatrī Mantra (శుక్ర గాయత్రీ మంత్రం)

55. Oṁ Aśvadhvajāya Vidmahe
Dhanur-Hastāya Dhīmahi
Tanno Śukraḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం అశ్వధ్వజాయ విద్మహే
ధనుర్హస్తాయ ధీమహి
తన్నో శుక్రః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, అశ్వ చిహ్నం గల ధ్వజం కలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
ధనుస్సు హస్తమందు గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
శుక్రుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, May we know him who has horse in his flag,
We meditate on he who has a bow in his hand
May Shukra inspire our insight.

Surya (Bhaskarāya) Gāyatrī Mantras (సూర్య గాయత్రీ మంత్రాలు)

56. Oṁ Bhāskarāya Vidmahe
Diva-Karāya Dhīmahi
Tanno Sūryaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం భాస్కరాయ విద్మహే
దివాకరాయ ధీమహి
తన్నో సూర్యః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, ప్రకాశించువాడైన సూర్యుని తెలుసుకొందుము గాక,
పగటిని కలుగజేయువానిని ధ్యానించుదుము గాక,
సూర్యభగవానుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, May we know the Sun God,
We meditate on the maker of the day
May Sun God inspire our insight.

57. Oṁ Aśva-Dhvajāya Vidmahe
Pāśa-Hastāya Dhīmahi
Tannaḥ Sūryaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం అశ్వధ్వజాయ విద్మహే
పాశహస్తాయ ధీమహి
తన్నః సూర్యః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, అశ్వ చిహ్నం గల ధ్వజం కలవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
పాశం హస్తమందు గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
సూర్యభగవానుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the god who has a horse flag,
We meditate on the god who holds the noose
May Sun God inspire our insight.

58. Ādityāya Vidmahe
Mārtaṇḍāya Dhīmahi
Tannaḥ Sūryaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఆదిత్యాయ విద్మహే
మార్తాండాయ ధీమహి
తన్నః సూర్యః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

అదితి పుత్రుడైన ఆదిత్యుని తెలుసుకొందుము గాక,
తేజోమయుడైన మార్తాండుని ధ్యానించుదుము గాక,
సూర్యభగవానుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

May we know the son of Aditi,
We meditate on the radiant one,
May the Sun inspire our insight.

Tulsi Gāyatrī Mantra (తులసీ గాయత్రీ మంత్రం)

59. Oṁ Tulasī-Devyai Ca Vidmahe
Viṣṇu-Priyāyai Ca Dhīmahi
Tanno Vṛndā Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం తులసీదేవ్యై చ విద్మహే
విష్ణుప్రియాయై చ ధీమహి
తన్నో బృందా ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, తులసీదేవిని తెలుసుకొందుము గాక,
విష్ణుమూర్తికి ప్రియమైన దేవిని ధ్యానించుదుము గాక,
తులసీదేవి (బృందా) మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, May we know the Goddess of Ocimum,
We meditate on the goddess who is dear to Viṣṇu
May Brindha inspire our insight.

Varuna Gāyatrī Mantra (వరుణ గాయత్రీ మంత్రం)

60. Oṁ Jala-Bimbāya Vidmahe
Nīla-Puruṣāya Dhīmahi
Tanno Varuṇaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం జలబింబాయ విద్మహే
నీలపురుషాయ ధీమహి
తన్నో వరుణః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, నీటి ప్రతిబింబాన్ని తెలుసుకొందుము గాక,
నీలి వర్ణం గలవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
వరుణదేవుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, May we know the reflection of water,
May we meditate on the person of ocean blue
May the God of water inspire our insight.

Viṣṇu Gāyatrī Mantras (విష్ణు గాయత్రీ మంత్రాలు)

61. Oṁ Nārāyaṇāya Vidmahe
Vāsudevāya Dhīmahi
Tanno Viṣṇuḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం నారాయణాయ విద్మహే
వాసుదేవాయ ధీమహి
తన్నో విష్ణుః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, నారాయణుని తెలుసుకొందుము గాక,
వసుదేవుని పుత్రుడైన వాసుదేవుని ధ్యానించుదుము గాక,
విష్ణుమూర్తి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know Lord Narayana,
May we meditate on Lord Vasudeva
May Lord Viṣṇu inspire our insight.

62. Oṁ Nirañjanāya Vidmahe
Nirapāśāya Dhīmahi
Tannaḥ Śrinivāsaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం నిరంజనాయ విద్మహే
నిరపాశాయ ధీమహి
తన్నః శ్రీనివాసః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, దోషరహితుడైనవానిని తెలుసుకొందుము గాక,
పాశరహితుడైనవానిని ధ్యానించుదుము గాక,
శ్రీనివాసుడు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, may we know the god who is eternal truth,
May we meditate on the one who is boundless
May God Srinivasa inspire our insight.

63. Trailokya-Mohanāya Vidmahe
Kāma-Devāya Dhīmahi
Tanno Viṣṇuḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

త్రైలోక్యమోహనాయ విద్మహే
కామదేవాయ ధీమహి
తన్నో విష్ణుః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ముల్లోకాలను మోహింపజేయువానిని తెలుసుకొందుము గాక,
మన్మథుని ధ్యానించుదుము గాక,
విష్ణుమూర్తి మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

May we know the enchanter of the three worlds,
We meditate on the God of love,
May Vishnu inspire our insight.

Yama Gāyatrī Mantra (యమ గాయత్రీ మంత్రం)

64. Oṁ Sūrya-Putrāya Vidmahe
Mahā-Kālāya Dhīmahi
Tanno Yamaḥ Pracodayāt

Telugu Transliteration:

ఓం సూర్యపుత్రాయ విద్మహే
మహాకాలాయ ధీమహి
తన్నో యమః ప్రచోదయాత్

Telugu Translation:

ఓం, సూర్యభగవానుని పుత్రుడైన యముని తెలుసుకొందుము గాక,
మహాకాలుని ధ్యానించుదుము గాక,
యమధర్మరాజు మా బుద్ధిని ప్రచోదనం చేయుగాక.

English Meaning:

Oṁ, May we know the son of Sun God,
We meditate on the great Lord of time
May God of death inspire our insight.


No comments:

Exhaustive list of gayitri mantras of all gods in telugu english sanskrit with meaning and impact and effect

  1. కోరికలు నెరవేరడానికి - శ్రీ గణేశ గాయత్రీ Sanskrit:  ॐ లంబోదరాయ విద్మహే మహోదరాయ ధీమహి తన్నో దంతి ప్రచోదయాత్। Transliteration:  Om Lambod...