Saturday, January 25, 2025

Nitya Parayana Slokas - Daily Prayer Slokas for Hindu - in english, sanskrit and telugu with meanings.

 


Sanskrit:

कराग्रे वसते लक्ष्मीः करमध्ये सरस्वती ।

करमूले स्थिता गौरी प्रभातें करदर्शनम् ॥

Telugu:

కరాగ్రే వసతే లక్ష్మీః కరమధ్యే సరస్వతీ ।

కరమూలే స్థితా గౌరీ ప్రభాతే కరదర్శనమ్ ॥

English:

karāgre vasate lakṣmīḥ karamadhye sarasvatī |


karamūle sthitā gaūrī prabhāte karadarśanam ||


Telugu translation:

చేతి బొటన వేలున లక్ష్మి, మధ్యన సరస్వతి, మూలమున గౌరి స్థితులై యుండును. ప్రభాతమున చేతులను చూడవలెను.

English translation:


Lakshmi resides in the tip of the hand, Saraswati in the middle, and Gauri at the base. One should look at their hands in the morning.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

कराग्रे

కరాగ్రే

చేతి బొటన వేలు

tip of the hand

वसते

వసతే

నివసిస్తుంది

resides

लक्ष्मीः

లక్ష్మీః

లక్ష్మి

Lakshmi

करमध्ये

కరమధ్యే

చేతి మధ్యన

in the middle of the hand

सरस्वती

సరస్వతి

సరస్వతి

Saraswati

करमूले

కరమూలే

చేతి మూలమున

at the base of the hand

स्थिता

స్థితా

స్థితులై

situated

गौरी

గౌరి

గౌరి

Gauri

प्रभातें

ప్రభాతే

ప్రభాతమున

in the morning

करदर्शनम्

కరదర్శనమ్

చేతులను చూడవలెను

one should look at their hands


Sanskrit:

समुद्रवासने देवी पर्वतस्तनमण्डले ।

विष्णुपत्नी नमोस्तुभ्यं पादस्पर्शं क्षमस्वमे ॥

Telugu:

సముద్ర వసనే దేవీ పర్వత స్తన మండలే ।

విష్ణుపత్ని నమస్తుభ్యం, పాదస్పర్శం క్షమస్వమే ॥

English:

samudra-vāsane devī parvata-stanamandale |


viṣṇupatnī namostubhyaṃ pādasparśaṃ kṣamasvame ||


Telugu translation:

సముద్రమును వస్త్రముగా ధరించిన దేవి, పర్వత శిఖరములను స్తనములుగా కలిగినది. విష్ణువు భార్య అయిన నీకు నమస్కారములు. నా పాద స్పర్శమును క్షమించు.

English translation:


The goddess who wears the ocean as a garment and has mountain peaks as her breasts. Salutations to you, wife of Vishnu. Forgive my foot touch.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

समुद्रवासने

సముద్ర వసనే

సముద్రమును వస్త్రముగా ధరించిన

wearing the ocean as a garment

देवी

దేవీ

దేవి

goddess

पर्वतस्तनमण्डले

పర్వత స్తన మండలే

పర్వత శిఖరములను స్తనములుగా కలిగినది

having mountain peaks as breasts

विष्णुपत्नी

విష్ణుపత్ని

విష్ణువు భార్య

wife of Vishnu

नमोस्तुभ्यं

నమస్తుభ్యం

నీకు నమస్కారములు

salutations to you

पादस्पर्शं

పాదస్పర్శం

నా పాద స్పర్శమును

my foot touch

क्षमस्वमे

క్షమస్వమే

క్షమించు

forgive


క్షమించండి, నేను ముందు ఇచ్చిన సూచనలను సరిగ్గా అర్థం చేసుకోలేకపోయాను. ఇప్పుడు మీరు అడిగిన ఫార్మాట్‌లోనే శ్లోకాన్ని అందిస్తాను:

संस्कृतम्

ब्रह्मस्वरूप मुदये मध्याह्नेतु महेश्वरम् । सायं ध्यायेत्सदा विष्णुं त्रिमूर्तिं च दिवाकरम् ॥

తెలుగు లిప్యంతరీకరణ:

బ్రహ్మస్వరూప ముదయే మధ్యాహ్నేతు మహేశ్వరమ్ । సాహం ధ్యాయేత్సదా విష్ణుం త్రిమూర్తిం చ దివాకరమ్ ॥

తెలుగు అర్థం:

ఉదయం సూర్యుడిని బ్రహ్మగా, మధ్యాహ్నం శివుడిగా, సాయంకాలం విష్ణువుగా ధ్యానించాలి. ఈ విధంగా సూర్యుడు త్రిమూర్తుల స్వరూపంగా భాసిస్తాడు.

ఆంగ్ల అర్థం:

One should meditate upon the Sun as Brahma in the morning, as Maheshwara (Shiva) at noon, and as Vishnu in the evening. Thus, the Sun shines as the embodiment of the Trimurti (the Hindu trinity).

సంస్కృత పదం

తెలుగు లిప్యంతరీకరణ

తెలుగు అర్థం

ఆంగ్ల అర్థం

ब्रह्मस्वरूप

బ్రహ్మస్వరూప

బ్రహ్మ స్వరూపంలో

in the form of Brahma

मुदये

ముదయే

ఉదయం

in the morning

मध्याह्ने

మధ్యాహ్నే

మధ్యాహ్నం

at noon

तु

तु


indeed, but

महेश्वरम्

మహేశ్వరమ్

శివుడిగా

as Maheshwara (Shiva)

सायं

సాయం

సాయంకాలం

in the evening

ध्यायेत्

ధ్యాయేత్

ధ్యానించాలి

one should meditate

सदा

సదా

ఎల్లప్పుడూ

always

विष्णुं

విష్ణుం

విష్ణువుగా

as Vishnu

त्रिमूर्तिं

త్రిమూర్తిం

త్రిమూర్తులు

the trinity (Brahma, Vishnu, Shiva)

మరియు

and

दिवाकरम्

దివాకరమ్

సూర్యుడు

the Sun

దయచేసి ఈ ఫార్మాట్ సరైనదేనా అని నాకు తెలియజేయండి. మీకు ఇంకా ఏవైనా శ్లోకాలు కావాలంటే నాకు తెలియజేయండి, నేను వాటిని కూడా ఈ ఫార్మాట్‌లోనే అందించగలను.


Sanskrit:

गंगे च यमुने चैव गोदावरी सरस्वती ।

नर्मदे सिन्धुकावेरी जलेऽस्मिन् सन्निधिं कुरु ॥

Telugu:

గంగే చ యమునే చైవ గోదావరీ సరస్వతీ

నర్మదే సింధు కావేరీ జలేస్మిన్ సన్నిధిం కురు ॥

English:

gange ca yamune caiva godāvarī sarasvatī |


narmade sindhukāverī jale'smin sannidhiṃ kuru ||


Telugu translation:

గంగా, యమున, గోదావరి, సరస్వతి, నర్మద, సింధు, కావేరి నదుల జలములో మీరు ఉండండి.

English translation:


May you reside in the waters of the Ganga, Yamuna, Godavari, Saraswati, Narmada, Sindhu, and Kaveri rivers.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

गंगे

గంగే

గంగా

Ganga

మరియు

and

यमुने

యమునే

యమున

Yamuna

चैव

చైవ

కూడా

also

गोदावरी

గోదావరీ

గోదావరి

Godavari

सरस्वती

సరస్వతీ

సరస్వతి

Saraswati

नर्मदे

నర్మదే

నర్మద

Narmada

सिन्धु

సింధు

సింధు

Sindhu

कावेरी

కావేరీ

కావేరి

Kaveri

जले

జలే

జలములో

in the water

अस्मिन

అస్మిన్

this

सन्निधिं

సన్నిధిం

మీరు ఉండండి

may you reside

कुरु

కురు

చేయండి

do


Sanskrit:

त्वमेव माता च पिता त्वमेव त्वमेव बन्धुश्च सखा त्वमेव ।

त्वमेव विद्या द्रविणं त्वमेव त्वमेव सर्वं मम देवदेव ॥

Telugu:

త్వమేవ మాతా చ పితా త్వమేవ, త్వమేవ బంధుశ్చ సఖా త్వమేవ ।

త్వమేవ విద్యా ద్రవిణం త్వమేవ, త్వమేవ సర్వం మమ దేవదేవ ॥

English:

tvameva mātā ca pitā tvameva tvameva bandhuśca sakhā tvameva |


tvameva vidyā draviṇaṃ tvameva tvameva sarvaṃ mama devadeva ||


Telugu translation:

నువ్వే నా తల్లి, నువ్వే నా తండ్రి, నువ్వే నా బంధువు, నువ్వే నా స్నేహితుడు, నువ్వే నా విద్య, నువ్వే నా ధనం, నువ్వే నాకు ప్రతిదీ, దేవాధిదేవ.

English translation:


You are my mother, you are my father, you are my relative, you are my friend, you are my knowledge, you are my wealth, you are everything to me, God of gods.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

त्वमेव

త్వమేవ

నువ్వే

You are

माता

మాతా

తల్లి

mother

మరియు

and

पिता

పితా

తండ్రి

father

बन्धुः

బంధుశ్చ

బంధువు

relative

सखा

సఖా

స్నేహితుడు

friend

विद्या

విద్యా

విద్య

knowledge

द्रविणम्

ద్రవిణం

ధనం

wealth

सर्वम्

సర్వం

ప్రతిదీ

everything

मम

మమ

నాకు

to me

देवदेव

దేవదేవ

దేవాధిదేవ

God of gods


Sanskrit:

श्रीकरं च पवित्रं च शोकनिवारणम् ।

लोके वशीकरणं पुंसाम् भस्मं त्रैलोक्यपावनम् ॥

Telugu:

శ్రీకరం చ పవిత్రం చ శోక నివారణమ్ ।

లోకే వశీకరం పుంసాం భస్మం త్రైలోక్య పావనమ్ ॥

English:

śrīkaraṃ ca pavitraṃ ca śokanivāraṇam |


loke vaśīkaraṇaṃ puṃsāṃ bhasmaṃ trailokyapāvanam ||


Telugu translation:

శుభప్రదం, పవిత్రమైనది, దుఃఖాన్ని తొలగించేది, ప్రజలను వశపరచుకునేది, త్రిలోకాలను శుద్ధి చేసేది అయిన భస్మం.

English translation:


The sacred ash is auspicious, purifying, removes sorrow, subjugates people, and purifies the three worlds.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

श्रीकरम्

శ్రీకరం

శుభప్రదం

auspicious

మరియు

and

पवित्रम्

పవిత్రం

పవిత్రమైనది

purifying

शोकनिवारणम्

శోక నివారణమ్

దుఃఖాన్ని తొలగించేది

removes sorrow

लोके

లోకే

ప్రజలను

people

वशीकरणम्

వశీకరం

వశపరచుకునేది

subjugates

पुंसाम्

పుంసాం

ప్రజలను

people

भस्म

భస్మం

భస్మం

sacred ash

त्रैलोक्यपावनम्

త్రైలోక్య పావనమ్

త్రిలోకాలను శుద్ధి చేసేది

purifies the three worlds


Sanskrit:

ब्रह्मापणं ब्रह्म हविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम् ।

ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिनाम् ॥

Telugu:

బ్రహ్మార్పణం బ్రహ్మ హవిః బ్రహ్మాగ్నౌ బ్రహ్మణాహుతమ్ ।

బ్రహ్మైవ తేన గంతవ్యం బ్రహ్మ కర్మ సమాధినః ॥

English:

brahmārpaṇaṃ brahma haviḥ brahmāgnāu brahmaṇāhutam |


brahma eva tena gantavyaṃ brahma-karma-samādhinām ||


Telugu translation:

బ్రహ్మకు అర్పించేది బ్రహ్మ హవిస్సు, బ్రహ్మ అగ్నిలో బ్రహ్మచే అర్పించబడినది. బ్రహ్మ కర్మ యోగం చేసేవారు బ్రహ్మను చేరాలి.

English translation:


The offering to Brahma is Brahma itself, offered into the fire of Brahma by Brahma. Those who practice Brahma Karma Yoga should attain Brahma.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

ब्रह्मापणम्

బ్రహ్మార్పణం

బ్రహ్మకు అర్పించేది

offering to Brahma

ब्रह्म

బ్రహ్మ

బ్రహ్మ

Brahma

हविः

హవిః

హవిస్సు

offering

ब्रह्माग्नौ

బ్రహ్మాగ్నౌ

బ్రహ్మ అగ్నిలో

in the fire of Brahma

ब्रह्मणा

బ్రహ్మణా

బ్రహ్మచే

by Brahma

हुतम्

హుతమ్

అర్పించబడినది

offered

ब्रह्मैव

బ్రహ్మైవ

బ్రహ్మను

Brahma

तेन

తేన

చేసేవారు

those who

गन्तव्यम्

గంతవ్యం

చేరాలి

should attain

ब्रह्मकर्मसमाधिनाम्

బ్రహ్మ కర్మ సమాధినః

బ్రహ్మ కర్మ యోగం చేసేవారు

those who practice Brahma Karma Yoga


Sanskrit:

अहं वैश्वानरो भूत्वा प्राणिनां देहमश्‍ृतः ।

प्राणायामसमायुक्तः पचाम्यन्नं चतुर्विधम् ॥

Telugu:

అహం-వైశ్వానరో భూత్వా ప్రాణినాం దేహమాశ్రితః ।

ప్రాణాపాన సమాయుక్తః పచామ్యన్నం చతుర్విధమ్ ॥

English:

aham vaiśvānaro bhūtva prāṇināṃ dehamaśritaḥ |


prāṇāyāmasamāyuktaḥ pacāmyannaṃ caturvidham ||


Telugu translation:

నేను వైశ్వానర అగ్ని అయి జీవుల శరీరములో ప్రవేశించి, ప్రాణాయామంతో కూడినవాడిని అయి నాలుగు రకాల ఆహారాన్ని జీర్ణం చేస్తాను.

English translation:


Becoming the Vaiśvānara fire, I enter the bodies of beings. United with Prāṇāyāma, I digest the four types of food.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

अहम्

అహం

నేను

I

वैश्वानरो

వైశ్వానరో

వైశ్వానర అగ్ని

Vaiśvānara fire

भूत्वा

భూత్వా

అయి

becoming

प्राणिनाम्

ప్రాణినాం

జీవుల

of beings

देहम्

దేహం

శరీరములో

body

अश्‍ृतः

ఆశ్రితః

ప్రవేశించి

entering

प्राणायामसमायुक्तः

ప్రాణాపాన సమాయుక్తః

ప్రాణాయామంతో కూడినవాడిని

united with Prāṇāyāma

पचामि

పచామి

జీర్ణం చేస్తాను

I digest

अन्नम्

అన్నం

ఆహారాన్ని

food

चतुर्विधम्

చతుర్విధమ్

నాలుగు రకాల

four types of


Sanskrit:

अन्नपूर्णे सदापूर्णे शंकरप्राणवल्लभे ।

ज्ञानवैराग्यसिद्ध्यर्थं भिक्षां देहि च पार्वती ॥

Telugu:

అన్నపూర్ణే సదా పూర్ణే శంకరప్రాణవల్లభే ।

జ్ఞానవైరాగ్య సిద్ధ్యర్థం భిక్షాం దేహి చ పార్వతి ॥

English:

anna pūrṇe sadā pūrṇe śaṃkaraprāṇavallabhe |


jñāna-vairāgyasiddhyarthaṃ bhiṣāṃ dehi ca pārvatī ||


Telugu translation:

ఎల్లప్పుడూ పూర్తిగా ఉన్న అన్నపూర్ణమ్మ, శంకరుని ప్రాణప్రియ, జ్ఞాన, వైరాగ్య సిద్ధి కోసం భిక్షను ఇవ్వండి పార్వతి.

English translation:


O Annapurna, always full, beloved of Shankara's life, please grant alms for the attainment of knowledge and dispassion, Parvati.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

अन्नपूर्णे

అన్నపూర్ణే

అన్నపూర్ణమ్మ

Annapurna

सदा

సదా

ఎల్లప్పుడూ

always

पूर्णे

పూర్ణే

పూర్తిగా ఉన్న

full

शंकरप्राणवल्लभे

శంకరప్రాణవల్లభే

శంకరుని ప్రాణప్రియ

beloved of Shankara's life

ज्ञानवैराग्यसिद्ध्यर्थम्

జ్ఞానవైరాగ్య సిద్ధ్యర్థం

జ్ఞాన, వైరాగ్య సిద్ధి కోసం

for the attainment of knowledge and dispassion

भिक्षां

భిక్షాం

భిక్షను

alms

देहि

దేహి

ఇవ్వండి

grant

మరియు

and

पार्वती

పార్వతి

పార్వతి

Parvati


Sanskrit:

त्वदीयं वस्तु गोविन्द त्वभ्यमेव समर्पयामि ।

गृहाण सुमुखो भूत्वा प्रसीद परमेश्वर ॥

Telugu:

త్వదీయం-వస్తు గోవింద తుభ్యమేవ సమర్పయే ।

గృహాణ సుముఖో భూత్వా ప్రసీద పరమేశ్వర ॥

English:

tvadiyaṃ vastu govinda tvabhyameva samarpayāmi |


gṛhāṇa sumukho bhūtva prasīda parameśvara ||


Telugu translation:

గోవిందా, నీ వస్తువును నీకే సమర్పిస్తున్నాను. సంతోషంగా స్వీకరించి, అనుగ్రహించు పరమేశ్వరా.

English translation:


Govinda, I offer this to you. Please accept it graciously and bestow your blessings, O Supreme Lord.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

त्वदीयम्

త్వదీయం

నీ

Your

वस्तु

వస్తు

వస్తువును

object

गोविन्द

గోవింద

గోవిందా

Govinda

त्वभ्यम्

తుభ్యం

నీకు

to you

एव

ఏవ

కే

only

समर्पयामि

సమర్పయే

సమర్పిస్తున్నాను

I offer

गृहाण

గృహాణ

స్వీకరించి

accept

सुमुखः

సుముఖో

సంతోషంగా

graciously

भूत्वा

భూత్వా

అయి

being

प्रसीद

ప్రసీద

అనుగ్రహించు

bestow your blessings

परमेश्वर

పరమేశ్వర

పరమేశ్వరా

Supreme Lord


Sanskrit:

अगस्त्यं वैनातेयं च शमीं च वडवानलम् ।

आहारपरिणामार्थं स्मरामि च वृकोदरम् ॥

Telugu:

అగస్త్యం-వైనాతేయం చ శమీం చ బడబాలనమ్ ।

ఆహార పరిణామార్థం స్మరామి చ వృకోదరమ్ ॥

English:

agastyaṃ vaināteyaṃ ca śamīṃ ca vaḍavānalam |


āhārapariṇāmārthaṃ smarāmi ca vṛkodaram ||


Telugu translation:

అగస్త్యుని, వైనాతేయుని, శమీ వృక్షాన్ని, వడవనాలాన్ని జ్ఞాపకం చేసుకుంటాను. ఆహారం జీర్ణం కావడానికి వృకోదరుని స్మరిస్తాను.

English translation:


I remember Agastya, Vainateya, the Sami tree, and the Banyan tree. I remember Vṛkodara for the digestion of food.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

अगस्त्यम्

అగస్త్యం

అగస్త్యుని

Agastya

वैनातेयम्

వైనాతేయం

వైనాతేయుని

Vainateya (Garuda)

మరియు

and

शमीम्

శమీం

శమీ వృక్షాన్ని

Sami tree

మరియు

and

वडवानलम्

బడబాలనమ్

వడవనాలాన్ని

Banyan tree

आहारपरिणामार्थम्

ఆహార పరిణామార్థం

ఆహారం జీర్ణం కావడానికి

for the digestion of food

स्मरामि

స్మరామి

జ్ఞాపకం చేసుకుంటాను

I remember

మరియు

and

वृकोदरम्

వృకోదరమ్

వృకోదరుని

Vṛkodara (another name for Bhima)


Sanskrit:

दीपज्योतिः परं ब्रह्म दीपज्योतिर्जनार्दनः ।

दीपो हरतु मे पापं दीपज्योतिर्नमोऽस्तुते ॥

Telugu:

దీపజ్యోతిః పరం బ్రహ్మ దీపజ్యోతిర్జనార్దనః ।

దీపో హరతు మే పాపం దీపజ్యోతిర్నమోస్తుతే ॥

English:

dīpajyotīḥ paraṃ brahma dīpajyotīrjanārdanaḥ |


dīpo haratu me pāpaṃ dīpajyotīrnamō'stu te ||


Telugu translation:

దీపపు వెలుగు పరబ్రహ్మ, దీపపు వెలుగు జనార్దనుడు. దీపం నా పాపాలను తొలగించుగాక. దీపజ్యోతికి నమస్కారం.

English translation:


The light of the lamp is the supreme Brahman, the light of the lamp is Janardana. May the lamp remove my sins. Salutations to the light of the lamp.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

दीपज्योतिः

దీపజ్యోతిః

దీపపు వెలుగు

Light of the lamp

परम्

పరం

పరబ్రహ్మ

Supreme

ब्रह्म

బ్రహ్మ

బ్రహ్మ

Brahman

जनार्दनः

జనార్దనః

జనార్దనుడు

Janardana

दीपः

దీపో

దీపం

Lamp

हरतु

హరతు

తొలగించుగాక

May it remove

मे

మే

నా

my

पापम्

పాపం

పాపాలను

sins

नमोऽस्तुते

నమోస్తుతే

నమస్కారం

Salutations


Sanskrit:

शुभं करोति कल्याणं आरोग्यं धनसम्पदः ।

शत्रुबुद्धि विनाशाय दीपज्योतिर्नमोऽस्तुते ॥

Telugu:

శుభం కరోతి కళ్యాణం ఆరోగ్యం ధనసంపదః ।

శత్రు-బుద్ధి-వినాశాయ దీపజ్యోతిర్నమోఽస్తుతే ॥

English:

śubhaṃ karoti kalyāṇaṃ ārogyaṃ dhanasampadaḥ |


śatrubuddhi vināśāya dīpajyotīrnamō'stu te ||


Telugu translation:

శుభాన్ని, మంగళాన్ని, ఆరోగ్యాన్ని, ధన సంపదలను చేకూర్చుతుంది. శత్రువుల బుద్ధిని నాశనం చేయడానికి దీపజ్యోతికి నమస్కారం.

English translation:


It brings auspiciousness, well-being, health, and wealth. Salutations to the light of the lamp, which destroys the intellect of enemies.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

शुभम्

శుభం

శుభాన్ని

auspiciousness

करोति

కరోతి

చేకూర్చుతుంది

brings

कल्याणम्

కళ్యాణం

మంగళాన్ని

well-being

आरोग्यम्

ఆరోగ్యం

ఆరోగ్యాన్ని

health

धनसम्पदः

ధనసంపదః

ధన సంపదలను

wealth

शत्रुबुद्धि

శత్రు-బుద్ధి

శత్రువుల బుద్ధిని

intellect of enemies

विनाशाय

వినాశాయ

నాశనం చేయడానికి

destroys

नमोऽस्तुते

నమోస్తుతే

నమస్కారం

Salutations


Sanskrit:

रामं स्कन्धं हनुमन्तं वैनातेयं वृकोदरम् ।

शयने यः स्मरन्नि त्यां दुस्वप्नस्तस्य नाशयति ॥

Telugu:

రామం స్కంధం హనుమంతం-వైనాతేయం-వృకోదరమ్ ।

శయనే యః స్మరేన్నిత్యం దుస్వప్న-స్తస్యనశ్యతి ॥

English:

rāmaṃ skandhaṃ hanūmantaṃ vaināteyaṃ vṛkodaram |


śayane yaḥ smaran nityaṃ dusvapnastasy nāśyati ||


Telugu translation:

శయనమున రామ, స్కంధ, హనుమంతుడు, వైనాతేయుడు, వృకోదరులను ఎవరు ఎల్లప్పుడూ స్మరిస్తారో వారి దుఃస్వప్నాలు నశిస్తాయి.

English translation:


Whoever remembers Rama, Skanda, Hanuman, Vainateya, and Vṛkodara while sleeping, their bad dreams will vanish.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

रामम्

రామం

రామ

Rama

स्कन्धम्

స్కంధం

స్కంధ

Skanda

हनुमन्तम्

హనుమంతం

హనుమంతుడు

Hanuman

वैनातेयम्

వైనాతేయం

వైనాతేయుడు

Vainateya (Garuda)

वृकोदरम्

వృకోదరమ్

వృకోదరుడు

Vṛkodara (Bhima)

शयने

శయనే

శయనమున

while sleeping

यः

యః

ఎవరు

whoever

स्मरन्

స్మరేన్నిత్యం

ఎల్లప్పుడూ స్మరిస్తారో

remembers always

दुस्वप्नः

దుస్వప్న

దుఃస్వప్నాలు

bad dreams

तस्य

తస్య

వారి

their

नाशयति

నశిస్తాయి

నశిస్తాయి

will vanish


Sanskrit:

अपराधसहस्राणि क्रियन्तेऽहर्निशं मया ।

दासोऽस्मिति माँ मत्वा क्षमस्व परमेश्वर ॥

Telugu:

అపరాధ సహస్రాణి, క్రియంతే అహర్నిశం మయా ।

దాసో అయమితి మాం మత్వా, క్షమస్వ పరమేశ్వర ॥

English:

aparādha-sahasrāṇi kriyante 'harniśaṃ mayā |


dāso'smi iti māṃ matvā kṣamasva parameśvara ||


Telugu translation:

వేల సంఖ్యలో నేను చేసిన అపరాధాలను, రోజుకు రాత్రికీ, నేను దాసుడిని అని భావించి క్షమించు పరమేశ్వరా.

English translation:


Thousands of offenses are committed by me day and night. Considering me as your servant, please forgive me, O Lord.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

अपराधसहस्राणि

అపరాధ సహస్రాణి

వేల సంఖ్యలో నేను చేసిన అపరాధాలను

thousands of offenses committed by me

क्रियन्ते

క్రియంతే

చేసిన

committed

अहर्निशम्

అహర్నిశం

రోజుకు రాత్రికీ

day and night

मया

మయా

నేను

by me

दासः

దాసో

దాసుడిని

servant

अस्मि

అయమితి

అని

that

इति

ఇతి

అని

that

माम्

మాం

నన్ను

me

मत्वा

మత్వా

అని భావించి

considering

क्षमस्व

క్షమస్వ

క్షమించు

forgive

परमेश्वर

పరమేశ్వర

పరమేశ్వరా

O Lord


Sanskrit:

कार्यकरणकृतं वा कर्म वाक्कायजं वा ।

श्रवणनयनजं वा मानसं वा पराधम् ।

विहितमविहितं वा सर्वमेतत् क्षमस्व ।

शिव शिव करुणाब्धे श्रीमहादेव शम्भो ॥

Telugu:

కరచరణ కృతం-వా కర్మ వాక్కాయజం-వాఀ

శ్రవణ నయనజం-వా మానసం-వా పరాధమ్ ।

విహిత మవిహితం-వా సర్వమేతత్ క్షమస్వ

శివ శివ కరుణాబ్ధే శ్రీ మహాదేవ శంభో ॥

English:

kāya-karaṇa-kṛtaṃ vā karma vākkāya-jaṃ vā |

śravaṇa-nayanajaṃ vā mānasaṃ vā parādhaṃ |

vihitaṃ avihitaṃ vā sarvam etat kṣamasva |


śiva śiva karuṇābdhe śrī-mahādeva śambho ||


Telugu translation:

శరీరంతో చేసిన కర్మలు, వాక్కు, శరీరంతో చేసిన కర్మలు, చెవి, కన్నులతో చేసిన కర్మలు, మనస్సుతో చేసిన కర్మలు, చేయవలసినవి, చేయకూడనివి అనే అన్ని అపరాధాలను క్షమించు శివ శివ, కరుణా సముద్రమైన మహాదేవా, శంభో.

English translation:


Forgive all my offenses, O Lord Shiva, those committed by body, speech, and mind; those done intentionally or unintentionally. O ocean of compassion, great God Shiva, Shambho.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

कार्यकरणकृतम्

కరచరణ కృతం

శరీరంతో చేసిన కర్మలు

Actions done by body

वा

వా

లేదా

or

कर्म

కర్మ

కర్మలు

actions

वाक्कायजम्

వాక్కాయజం

వాక్కు, శరీరంతో చేసిన కర్మలు

actions of speech and body

श्रवणनयनजम्

శ్రవణ నయనజం

చెవి, కన్నులతో చేసిన కర్మలు

actions of hearing and seeing

मानसम्

మానసం

మనస్సుతో చేసిన కర్మలు

mental actions

वा

వా

లేదా

or

पराधम्

పరాధమ్

అపరాధాలను

offenses

विहितम्

విహితం

చేయవలసినవి

those that should be done

अविहितम्

అవిహితం

చేయకూడనివి

those that should not be done

वा

వా

లేదా

or

सर्वम्

సర్వం

అన్ని

all

एतत्

ఏతత్

అనే

these

क्षमस्व

క్షమస్వ

క్షమించు

Forgive

शिव

శివ

శివ

Shiva

करुणाब्धे

కరుణాబ్ధే

కరుణా సముద్రమైన

ocean of compassion

श्रीमहादेव

శ్రీ మహాదేవ

మహాదేవా

Great God Shiva

शम्भो

శంభో

శంభో

Shambho


Sanskrit:

कायेन वाचा मनसेंदियैर्वा ।

बुद्ध्यात्मना वा प्रकृतेः स्वभावतः ।

करोमि यद्यत् सकलं परस्मै ।

नारायणायेति समर्पयामि ॥

Telugu:

కాయేన వాచా మనసేంద్రియైర్వా

బుద్ధ్యాత్మనా వా ప్రకృతేః స్వభావాత్ ।

కరోమి యద్యత్సకలం పరస్మై

నారాయణాయేతి సమర్పయామి ॥

English:

kāyeṇa vācā manasendriyaiḥ vā |

buddhyātmā nā vā prakṛteḥ svabhāvataḥ |

karomi yadyat sakalaṃ parasmai |


nārāyaṇāyeti samarpayāmi ||


Telugu translation:

శరీరము, వాక్కు, మనసు, ఇంద్రియములతోనో, బుద్ధి, ఆత్మతోనో, ప్రకృతి స్వభావముతోనో నేను చేయునన్నిటిని పరమాత్ముడైన నారాయణునికి అర్పిస్తున్నాను.

English translation:


Whatever I do with my body, speech, mind, senses, intellect, or soul, by the nature of Prakriti, I offer all that to Narayana, the Supreme Being.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

कायेन

కాయేన

శరీరము

body

वाचा

వాచా

వాక్కు

speech

मनसेंदियैः

మనసేంద్రియైర్

మనసు, ఇంద్రియములతో

mind, senses

वा

వా

లేదా

or

बुद्ध्यात्मना

బుద్ధ్యాత్మనా

బుద్ధి, ఆత్మతో

intellect, soul

वा

వా

లేదా

or

प्रकृतेः

ప్రకృతేః

ప్రకృతి

Prakriti

स्वभावतः

స్వభావాత్

స్వభావముతో

by nature

करोमि

కరోమి

చేయునన్నిటిని

whatever I do

यत्

యద్యత్

అన్నిటిని

all

सकलम्

సకలం

అన్నిటిని

all

परस्मै

పరస్మై

పరమాత్ముడైన

to the Supreme Being

नारायणाय

నారాయణాయ

నారాయణునికి

to Narayana

इति

ఏతి

అని

that

समर्पयामि

సమర్పయామి

అర్పిస్తున్నాను

I offer


Sanskrit:

शुक्लां वराहरूपं विष्णुं शशि वर्णं चतुर्भुजम् ।

प्रसन्नवदनं ध्यायेत् सर्वविघ्नोपशान्तये ॥

Telugu:

శుక్లాం బరధరం-విష్ణుం శశివర్ణం చతుర్భుజమ్ ।

ప్రసన్నవదనం ధ్యాయేత్ సర్వ విఘ్నోపశాంతయే ॥

English:

śuklāṃ varāharūpaṃ viṣṇuṃ śaśivarṇaṃ caturbhujam |


prasanna-vadanaṃ dhyāyet sarvaviṣṇopasāntaye ||


Telugu translation:

తెల్లని వర్ణం, వరాహ రూపం కలిగిన విష్ణువును, చంద్రుని వంటి వర్ణం, నాలుగు చేతులను కలిగి, ప్రసన్న ముఖంతో ఉన్నవాడిని ధ్యానించాలి. అప్పుడు అన్ని విఘ్నాలు తొలగిపోతాయి.

English translation:


Meditate on Vishnu, who is white, in the form of a boar, moon-colored, four-armed, and with a pleasant face. Then all obstacles will be removed.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

शुक्लाम्

శుక్లాం

తెల్లని వర్ణం

white

वराहरूपम्

బరధరం

వరాహ రూపం

boar form

विष्णुम्

విష్ణుం

విష్ణువును

Vishnu

शशि वर्णम्

శశివర్ణం

చంద్రుని వంటి వర్ణం

moon-colored

चतुर्भुजम्

చతుర్భుజమ్

నాలుగు చేతులను కలిగి

four-armed

प्रसन्नवदनम्

ప్రసన్నవదనం

ప్రసన్న ముఖంతో ఉన్నవాడిని

with a pleasant face

ध्यायेत्

ధ్యాయేత్

ధ్యానించాలి

should meditate

सर्वविघ्नोपशान्तये

సర్వ విఘ్నోపశాంతయే

అన్ని విఘ్నాలు తొలగిపోతాయి

all obstacles will be removed


Sanskrit:

यस्य द्विरदवक्त्राख्याः पारीषद्याः परशताम् ।

विघ्नं निघ्नन्तु सततं विश्वसेनं तमाश्रये ॥

Telugu:

యస్యద్విరద వక్త్రాద్యాః పారిషద్యాః పరశ్శతమ్ ।

విఘ్నం నిఘ్నంతు సతతం-విష్వక్సేనం తమాశ్రయే ॥

English:

yasya dvira-davaktrādyāḥ pāriṣadyāḥ paraśatam |


vighnaṃ nighnantu satataṃ viśvasenaṃ tamāśraye ||


Telugu translation:

ద్వైరద వక్త్రాదులైన పారిషదులు వేల సంఖ్యలో ఉన్న వారిలో, ఎల్లప్పుడూ విఘ్నాలను నిర్మూలించే విశ్వసేనుని నేను ఆశ్రయిస్తున్నాను.

English translation:


Among those whose attendants, starting with the two-tusked one (Ganesa), number in the thousands, I take refuge in Viśvasena, who constantly destroys obstacles.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

यस्य

యస్య

వారిలో

whose

द्विरदवक्त्राख्याः

ద్వైరద వక్త్రాదులు

ద్వైరద వక్త్రాదులైన

whose attendants, starting with the two-tusked one

पारीषद्याः

పారిషద్యాః

పారిషదులు

attendants

परशताम्

పరశ్శతమ్

వేల సంఖ్యలో ఉన్న

numbering in the thousands

विघ्नम्

విఘ్నం

విఘ్నాలను

obstacles

निघ्नन्तु

నిఘ్నంతు

నిర్మూలించే

destroys

सततम्

సతతం

ఎల్లప్పుడూ

constantly

विश्वसेनम्

విష్వక్సేనం

విశ్వసేనుని

Viśvasena

तम्

తం

వారిని

him

आश्रये

ఆశ్రయే

ఆశ్రయిస్తున్నాను

I take refuge in


Sanskrit:

वक्रतुण्ड महाकाय सूर्यकोटिसमप्रभः ।

निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा ॥

Telugu:

వక్రతుండ మహాకాయ సూర్యకోటి సమప్రభః ।

నిర్విఘ్నం కురు మే దేవ సర్వ కార్యేషు సర్వదా ॥

English:

vakratunda mahākāya sūryakoṭi-sama-prabhaḥ |


nirvighnaṃ kuru me deva sarva-kāryeṣu sarvadā ||


Telugu translation:

వక్రతుండు, మహాకాయుడు, సూర్యకోటివంటి కాంతి కలిగి ఉన్నవాడా, నాకు అన్ని కార్యాల్లో ఎల్లప్పుడూ అడ్డంకులు లేకుండా చేయండి దేవా.

English translation:


O Lord Ganesha, you with the curved trunk, large body, and radiance like a million suns, please make all my endeavors free from obstacles, always.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

वक्रतुण्ड

వక్రతుండ

వక్రతుండు

curved-trunk

महाकाय

మహాకాయ

మహాకాయుడు

large-bodied

सूर्यकोटिसमप्रभः

సూర్యకోటి సమప్రభః

సూర్యకోటివంటి కాంతి కలిగి ఉన్నవాడా

with radiance like a million suns

निर्विघ्नम्

నిర్విఘ్నం

అడ్డంకులు లేకుండా

obstacle-free

कुरु

కురు

చేయండి

make

मे

మే

నాకు

for me

देव

దేవ

దేవా

O Lord

सर्वकार्येषु

సర్వ కార్యేషు

అన్ని కార్యాల్లో

in all endeavors

सर्वदा

సర్వదా

ఎల్లప్పుడూ

always


Sanskrit:

अजानन पद्मार्कं गजानन महर्निशम् ।

अनेकदन्तं भक्तानां एकदन्तमु पास्महे ॥

Telugu:

అగజానన పద్మార్కం గజానన మహర్నిశమ్ ।

అనేకదంతులైన భక్తులకు ఏకదంతుడైన వాడిని మేము ఆరాధిస్తాము.

English:

agajānana padmārkaṃ gajānana maharniśam |


anekadantaṃ bhaktānāṃ ekadantaṃ upāsmhe ||


Telugu translation:

అగజాననం, పద్మమువంటి కన్నులు గలవాడు, గజాననం, రాత్రింబవళ్ళు, అనేక దంతాలు గలవాడు, భక్తులకు ఏకదంతుడైన వాడిని మనం ఆరాధిస్తాము.

English translation:


We worship the one with the elephant face, whose eyes are like lotuses, who is known as Gajanana, day and night, who is many-toothed but for devotees is one-toothed.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

अजानन

అగజానన

అగజాననం

elephant-faced

पद्मार्कम्

పద్మార్కం

పద్మమువంటి కన్నులు గలవాడు

with lotus-like eyes

गजानन

గజానన

గజాననం

Gajanana

महर्निशम्

మహర్నిశమ్

రాత్రింబవళ్ళు

day and night

अनेकदन्तम्

అనేకదంతులైన

అనేక దంతాలు గలవాడు

many-toothed

भक्तानाम्

భక్తులకు

భక్తులకు

for devotees

एकदन्तम्

ఏకదంతుడైన

ఏకదంతుడైన

one-toothed

उपास्महे

ఉపాస్మహే

ఆరాధిస్తాము

we worship


Sanskrit:

शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशम् ।

विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्णं शुभाङ्गम् ॥

लक्ष्मीकांतं कमलनयनं योगिहृद्योगगम्यम् ।

वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम् ॥

Telugu:

శాంతాకారం భుజగశయనం పద్మనాభం సురేశం

విశ్వాధారం గగన సదృశం మేఘవర్ణం శుభాంగమ్ ।

లక్ష్మీకాంతం కమలనయనం యోగిహృద్ధ్యానగమ్యం

వందే విష్ణుం భవభయహరం సర్వలోకైకనాథమ్ ॥

English:

śāntākāraṃ bhujagaśayanaṃ padmanābhaṃ sureśam |

viśvādhāraṃ gaganasadṛśaṃ meghavarṇaṃ śubhāṅgam ||

lakṣmīkāntaṃ kamalanayanaṃ yogihṛddyānāgamyaṃ |


vande viṣṇuṃ bhavabhaya-haraṃ sarvalokaikanātham ||


Telugu translation:

శాంత స్వరూపం, ఆదిశేషునిపై శయనించువాడు, పద్మనాభుడు, దేవేంద్రుడు, విశ్వం ఆధారంగా కలిగి, ఆకాశంవంటివాడు, మేఘవర్ణం, శుభాంగాలు కలిగినవాడు, లక్ష్మిని భార్యగా కలిగి, కమలం వంటి కన్నులను కలిగినవాడు, యోగుల హృదయంలో ధ్యానం ద్వారా చేరుకోదగినవాడు అయిన విష్ణువును నమస్కరిస్తున్నాను. భవ భయాలను తొలగించేవాడు, సకల లోకాలకూ ఏకైక అధిపతి అయిన విష్ణువును నమస్కరిస్తున్నాను.

English translation:


I worship Vishnu, who is serene, reclining on Ananta Shesha, with a lotus navel, the Lord of the gods, the support of the universe, resembling the sky, cloud-colored, with auspicious limbs, the consort of Lakshmi, with lotus-like eyes, attainable in meditation by the hearts of yogis, the remover of worldly fears, and the sole lord of all the worlds.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

शान्ताकारम्

శాంతాకారం

శాంత స్వరూపం

serene

भुजगशयनम्

భుజగశయనం

ఆదిశేషునిపై శయనించువాడు

reclining on Ananta Shesha

पद्मनाभम्

పద్మనాభం

పద్మనాభుడు

with a lotus navel

सुरेशम्

సురేశం

దేవేంద్రుడు

Lord of the gods

विश्वाधारम्

విశ్వాధారం

విశ్వం ఆధారంగా కలిగి

support of the universe

गगनसदृशम्

గగన సదృశం

ఆకాశంవంటివాడు

resembling the sky

मेघवर्णम्

మేఘవర్ణం

మేఘవర్ణం

cloud-colored

शुभाङ्गम्

శుభాంగమ్

శుభాంగాలు కలిగినవాడు

with auspicious limbs

लक्ष्मीकांतम्

లక్ష్మీకాంతం

లక్ష్మిని భార్యగా కలిగి

consort of Lakshmi

कमलनयनम्

కమలనయనం

కమలం వంటి కన్నులను కలిగినవాడు

with lotus-like eyes

योगिहृद्योगगम्यम्

యోగిహృద్ధ్యానగమ్యం

యోగుల హృదయంలో ధ్యానం ద్వారా చేరుకోదగినవాడు

attainable in meditation by the hearts of yogis

वन्दे

వందే

నమస్కరిస్తున్నాను

I worship

विष्णुम्

విష్ణుం

విష్ణువును

Vishnu

भवभयहरम्

భవభయహరం

భవ భయాలను తొలగించేవాడు

remover of worldly fears

सर्वलोकैकनाथम्

సర్వలోకైకనాథమ్

సకల లోకాలకూ ఏకైక అధిపతి

sole lord of all the worlds


Sanskrit:

ॐ भूर्भुवः स्वः । तत्सवितुर्वरेण्यम् ।

भर्गो देवस्य धीमहि । धियो यो नः प्रचोदयात् ॥

Telugu:

ఓం భూర్భువస్సువః । తత్సవితుర్వరేణ్యం ।

భర్గో దేవస్య ధీమహి । ధియో యో నః ప్రచోదయాత్ ॥

English:

oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ | tatsavitur vareṇyaṃ |


bhargō devasya dhīmahi | dhiyo yo naḥ pracodayāt ||


Telugu translation:

ఓం భూర్భువస్సువః అని తెలుగులో అర్థం భూమి, ఆకాశం, స్వర్గం. తత్సవితుర్వరేణ్యం అంటే ఆ భాస్కరునికి మనం ఆరాధనలు చేస్తాము. భర్గో దేవస్య ధీమహి అంటే అతని ప్రకాశాన్ని మనం ధ్యానిస్తాము. ధియో యో నః ప్రచోదయాత్ అంటే మన మనస్సులను సరైన దారిలో నడిపించు.

English translation:


Om. Earth, atmosphere, heaven. We meditate on the most adorable Savitar (Sun). May his light illuminate our intellect and guide our minds in the right direction.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

ఓం

ఓం

Om

भूः

భూర్

భూమి

Earth

भुवः

భూవః

ఆకాశం

Atmosphere

स्वः

స్వః

స్వర్గం

Heaven

तत्

తత్

That

सवितुः

సవితుర్

సవితా (సూర్యుడు)

Savitar (Sun)

वरेण्यम्

వరేణ్యం

ఆరాధనలు చేస్తాము

most adorable

भर्गः

భర్గో

ప్రకాశాన్ని

light

देवस्य

దేవస్య

అతని

his

धीमहि

ధీమహి

ధ్యానిస్తాము

we meditate on

धियो

ధియో

మనస్సులను

minds

यः

యో

అతడు

who

नः

నః

మన

our

प्रचोदयात्

ప్రచోదయాత్

సరైన దారిలో నడిపించు

may guide


Sanskrit:

त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् ।

उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय मामृतात् ॥

Telugu:

త్ర్యంబకం యజామహే సుగంధిం పుష్టివర్ధనమ్ ।

ఉర్వారుకమివ బంధనాన్ మృత్యోర్ముక్షీయ మామృతాత్ ॥

English:

tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam |


urvārukam iva bandhanānmṛtyormukṣīya mā'mṛtāt ||


Telugu translation:

త్రిమూర్తులైన శివుని మనం ఆరాధిస్తాము. సుగంధం, పుష్టినిచ్చేవాడు. ఉర్వారుక చెట్టులా బంధాలనుండి విడిపించేవాడు, మృత్యువు నుండి విడిపించి అమృతంలో ఉంచువాడు.

English translation:


We worship the three-eyed Shiva, the fragrant one, the nourisher. Like the Urvāru creeper frees itself from bonds, may He free us from death and place us in immortality.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

त्र्यम्बकम्

త్ర్యంబకం

త్రిమూర్తులైన శివుని

three-eyed Shiva

यजामहे

యజామహే

ఆరాధిస్తాము

we worship

सुगन्धिम्

సుగంధిం

సుగంధం

fragrant

पुष्टिवर्धनम्

పుష్టివర్ధనమ్

పుష్టినిచ్చేవాడు

nourisher

उर्वारुकम्

ఉర్వారుకం

ఉర్వారుక చెట్టు

Urvāru creeper

इव

ఇవ

లాగా

like

बन्धनात्

బంధనాన్

బంధాలనుండి

from bonds

मृत्योः

మృత్యోర్

మృత్యువు

death

मुक्षीय

ముక్షీయ

విడిపించే

frees

माम्

మా

మనల్ని

us

अमृतात्

అమృతాత్

అమృతంలో

in immortality


Sanskrit:

वन्दे शम्भुमुमापतिं सुरगुरुं वन्दे जगत्कारणम् ।

वन्दे पन्नगभूषणं शशिधरं वन्दे पशूनां पतिम् ॥

वन्दे सूर्यशशाङ्कवह्निनयनं वन्दे मुकुन्दप्रियम् ।

वन्दे भक्तजनार्चय च वरदं वन्दे शिवं शङ्करम् ॥

Telugu:

వందే శంభుముమాపతిం సురగురుం వందే జగత్కారణం

వందే పన్నగభూషణం శశిధరం వందే పశూనాం పతిం ।

వందే సూర్యశశాంక వహ్నినయనం వందే ముకుందప్రియం

వందే భక్తజనాశ్రయం చ వరదం వందే శివం శంకరం ॥

English:

vande śambhumumāpatim suraguruṃ vande jagatkāraṇam |

vande pannagabhūṣaṇaṃ śaśidharaṃ vande paśūnāṃ patim ||

vande sūryasaśāṅka vahninayanaṃ vande mukunda-priyam |


vande bhaktajanāśrayaṃ ca varadaṃ vande śivaṃ śaṅkaram ||


Telugu translation:

శంభువును, ఉమాదేవి భర్తను, దేవతల గురువును, ప్రపంచ కారణాన్ని, పాముల ఆభరణాన్ని, చంద్రుని ధరించినవాడిని, జంతువుల అధిపతిని, సూర్యుడు, చంద్రుడు, అగ్ని వంటి కన్నులను కలిగి ఉన్నవాడిని, ముకుందుని ప్రియమైనవాడిని, భక్తుల ఆశ్రయాన్ని, వరాలు ఇచ్చేవాడిని, శివుని, శంకరుని నమస్కరిస్తున్నాను.

English translation:


I salute Shambhu, the husband of Uma, the guru of the gods, the cause of the universe; I salute the one adorned with snakes, the wearer of the moon, the lord of animals; I salute the one whose eyes are like the sun, moon, and fire, the beloved of Mukunda, the refuge of devotees, the granter of boons, Shiva, Shankara.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

वन्दे

వందే

నమస్కరిస్తున్నాను

I salute

शम्भुम्

శంభుం

శంభువును

Shambhu

उमापतिम्

ఉమాపతిం

ఉమాదేవి భర్తను

husband of Uma

सुरगुरुम्

సురగురుం

దేవతల గురువును

guru of the gods

जगत्कारणम्

జగత్కారణం

ప్రపంచ కారణాన్ని

cause of the universe

पन्नगभूषणम्

పన్నగభూషణం

పాముల ఆభరణాన్ని

adorned with snakes

शशिधरम्

శశిధరం

చంద్రుని ధరించినవాడిని

wearer of the moon

पशूनां पतिम्

పశూనాం పతిం

జంతువుల అధిపతిని

lord of animals

सूर्यशशाङ्कवह्निनयनम्

సూర్యశశాంక వహ్నినయనం

సూర్యుడు, చంద్రుడు, అగ్ని వంటి కన్నులను కలిగి ఉన్నవాడిని

with eyes like the sun, moon, and fire

मुकुन्दप्रियम्

ముకుందప్రియం

ముకుందుని ప్రియమైనవాడిని

beloved of Mukunda

भक्तजनार्चयम्

భక్తజనాశ్రయం

భక్తుల ఆశ్రయాన్ని

refuge of devotees

वरदम्

వరదం

వరాలు ఇచ్చేవాడిని

granter of boons

शिवम्

శివం

శివుని

Shiva

शङ्करम्

శంకరం

శంకరుని

Shankara


Sanskrit:

शक्तिहस्तं वीररूपाक्षं शिखिवाहनं षडाननम् ।

दारुणं रिपुरोगघ्नं भावये कुक्कुटध्वजम् ॥

स्कन्दं षण्मुखं देवं शिवतेजश्चतुर्भुजम् ।

कुमारं स्वामिनाथं तं कार्तिकेयं नमाम्यहम् ॥

Telugu:

శక్తిహస్తం-విరూపాక్షం శిఖివాహం షడాననం

దారుణం రిపురోగఘ్నం భావయే కుక్కుట ధ్వజమ్ ।

స్కందం షణ్ముఖం దేవం శివతేజం చతుర్భుజం

కుమారం స్వామినాధం తం కార్తికేయం నమామ్యహమ్ ॥

English:

śaktihhastaṃ vīrarūpākṣaṃ śikhivāhanaṃ ṣaḍānanaṃ |

dāruṇaṃ ripurogagnaṃ bhāvay kuṭkuṭadhvajam ||

skandaṃ ṣaṇmukhaṃ devaṃ śivatejaṃ caturbhujam |


kumāraṃ svāmināthaṃ taṃ kārttikeyaṃ namāmy aham ||


Telugu translation:

శక్తిని చేతిలో పట్టుకున్నవాడు, వీరుని రూపం కలిగిన కన్నులను కలిగినవాడు, శిఖిని వాహనంగా కలిగి, ఆరు ముఖాలను కలిగినవాడు, భయంకరమైన శత్రువులను సంహరించేవాడు, కోడిపిల్ల జెండాను కలిగి ఉన్నవాడు అయిన స్కంధుని, షణ్ముఖుడైన దేవుని, శివుని కాంతిని కలిగి, నాలుగు చేతులను కలిగి ఉన్నవాడు అయిన కుమారస్వామిని, కార్తికేయుని నేను నమస్కరిస్తున్నాను.

English translation:


I meditate on Skanda, who holds a Shakti, has the eyes of a hero, rides a peacock, has six faces, is fearsome, destroys the diseases of enemies, and has a rooster flag. I bow to Skanda, the six-faced god, the embodiment of Shiva's energy, four-armed, Kumara, the Lord, Kartikeya.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

शक्तिहस्तम्

శక్తిహస్తం

శక్తిని చేతిలో పట్టుకున్నవాడు

holding a Shakti

वीररूपाक्षम्

విరూపాక్షం

వీరుని రూపం కలిగిన కన్నులను కలిగినవాడు

with the eyes of a hero

शिखिवाहनम्

శిఖివాహం

శిఖిని వాహనంగా కలిగి

riding a peacock

षडाननम्

షడాననం

ఆరు ముఖాలను కలిగినవాడు

six-faced

दारुणम्

దారుణం

భయంకరమైన

fearsome

रिपुरोगघ्नम्

రిపురోగఘ్నం

శత్రువులను సంహరించేవాడు

destroys enemies

कुक्कुटध्वजम्

కుక్కుట ధ్వజమ్

కోడిపిల్ల జెండాను కలిగి ఉన్నవాడు

with a rooster flag

स्कन्दम्

స్కందం

స్కంధుని

Skanda

षण्मुखम्

షణ్ముఖం

షణ్ముఖుడైన

six-faced

देवम्

దేవం

దేవుని

god

शिवतेजस्

శివతేజం

శివుని కాంతిని కలిగి

embodiment of Shiva's energy

चतुर्भुजम्

చతుర్భుజం

నాలుగు చేతులను కలిగి ఉన్నవాడు

four-armed

कुमारम्

కుమారం

కుమారస్వామిని

Kumara

स्वामिनाथम्

స్వామినాధం

స్వామిని

Lord

कार्तिकेयम्

కార్తికేయం

కార్తికేయుని

Kartikeya

नमाम्यहम्

నమామ్యహమ్

నేను నమస్కరిస్తున్నాను

I bow


Sanskrit:

गुरुर्ब्रह्मा गुरुर्विष्णुर्गुरुर्देवो महेश्वरः ।

गुरुः साक्षात् परब्रह्म तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥

Telugu:

గురుర్బ్రహ్మా గురుర్విష్ణుః గురుర్దేవో మహేశ్వరః ।

గురుః సాక్షాత్ పరబ్రహ్మా తస్మై శ్రీ గురవే నమః ॥

English:

gururbrahmā gururviṣṇuḥ gururdevo mahēśvaraḥ |


guruḥ sākṣāt parabrahma tasmai śrīgurave namaḥ ||


Telugu translation:

గురువు బ్రహ్మ, గురువు విష్ణువు, గురువు మహేశ్వరుడు, గురువు పరబ్రహ్మ స్వరూపుడు. ఆ గురువుకు నమస్కారాలు.

English translation:


The Guru is Brahma, the Guru is Vishnu, the Guru is Maheshwara, the Guru is the very embodiment of Parabrahma. Salutations to that Guru.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

गुरुः

గురుర్

గురువు

Guru

ब्रह्मा

బ్రహ్మా

బ్రహ్మ

Brahma

विष्णुः

విష్ణుః

విష్ణువు

Vishnu

देवः

దేవో

మహేశ్వరుడు

Maheshwara

महेश्वरः

మహేశ్వరః

మహేశ్వరుడు

Maheshwara

साक्षात्

సాక్షాత్

స్వరూపుడు

embodiment

परब्रह्म

పరబ్రహ్మా

పరబ్రహ్మ

Parabrahma

तस्मै

తస్మై

to that

श्रीगुरवे

శ్రీ గురవే

గురువుకు

Guru

नमः

నమః

నమస్కారాలు

Salutations


Sanskrit:

मनोजवं मारुततुल्यवेगं जितेन्द्रियं बुद्धिमानं वरिष्ठम् ।

वातात्मजं वानरयूथमुख्यं श्रीरामदूतं शिरसा नमामि ॥

Telugu:

మనోజవం మారుత తుల్యవేగం జితేంద్రియం బుద్ధిమతాం వరిష్టమ్ ।

వాతాత్మజం వానరయూధ ముఖ్యం శ్రీరామదూతం శిరసా నమామి ॥

English:

manojavaṃ māruta-tulya-vegaṃ jitendriyaṃ buddhimantāṃ variṣṭham |


vāta-ātmajaṃ vānarayūtha-mukhyaṃ śrīrāma-dūtaṃ śirasā namāmi ||


Telugu translation:

మనస్సు వంటి వేగం, గాలి వంటి వేగం, ఇంద్రియాలను జయించినవాడు, బుద్ధిమంతులలో శ్రేష్ఠుడు, గాలి కుమారుడు, వానర సేన అధిపతి, శ్రీరాముని దూత అయిన హనుమంతునికి నేను శిరస్సుతో నమస్కరిస్తున్నాను.

English translation:


I bow my head to Hanuman, whose speed is like the mind, whose swiftness equals the wind, who has conquered his senses, who is the best among the intelligent, who is the son of the wind, the chief of the monkey army, and the messenger of Lord Rama.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

मनोजवम्

మనోజవం

మనస్సు వంటి వేగం

speed like the mind

मारुततुल्यवेगम्

మారుత తుల్యవేగం

గాలి వంటి వేగం

swiftness equal to the wind

जितेन्द्रियम्

జితేంద్రియం

ఇంద్రియాలను జయించినవాడు

one who has conquered senses

बुद्धिमान्

బుద్ధిమతాం

బుద్ధిమంతులలో

among the intelligent

वरिष्ठम्

వరిష్టమ్

శ్రేష్ఠుడు

best

वातात्मजम्

వాతాత్మజం

గాలి కుమారుడు

son of the wind

वानरयूथमुख्यम्

వానరయూధ ముఖ్యం

వానర సేన అధిపతి

chief of the monkey army

श्रीरामदूतम्

శ్రీరామదూతం

శ్రీరాముని దూత

messenger of Lord Rama

शिरसा

శిరసా

శిరస్సుతో

with my head

नमामि

నమామి

నమస్కరిస్తున్నాను

I bow


Sanskrit:

बुद्धिर्बलं यशो धैर्यं निर्भयत्वमारोग्यता ।

अजाद्यं वाक्पटुत्वं च हनुमत्स्मरणाद् भवेत् ॥

Telugu:

బుద్ధిర్బలం యశోధైర్యం నిర్భయత్వమరోగతా ।

అజాడ్యం వాక్పటుత్వం చ హనుమస్మరణాద్ భవేత్ ॥

English:

buddhirbalaṃ yaśo dhairyam nirbhayatvam ārogyatā |


ajāḍyaṃ vākpatautvaṃ ca hanumat-smaraṇād bhavet ||


Telugu translation:

హనుమంతుని స్మరణ వలన బుద్ధి, బలం, యశస్సు, ధైర్యం, నిర్భయత్వం, ఆరోగ్యం, ఆలస్యంలేని స్థితి, వాక్పాటవం లభిస్తాయి.

English translation:


Through the remembrance of Hanuman, one attains intelligence, strength, fame, courage, fearlessness, health, energy, and eloquence.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

बुद्धिः

బుద్ధిర్

బుద్ధి

intelligence

बलम्

బలం

బలం

strength

यशः

యశో

యశస్సు

fame

धैर्यम्

ధైర్యం

ధైర్యం

courage

निर्भयत्वम्

నిర్భయత్వం

నిర్భయత్వం

fearlessness

आरोग्यता

ఆరోగ్యతా

ఆరోగ్యం

health

अजाद्यम्

అజాడ్యం

ఆలస్యంలేని స్థితి

energy

वाक्पटुत्वम्

వాక్పటుత్వం

వాక్పాటవం

eloquence

మరియు

and

हनुमत्स्मरणात्

హనుమస్మరణాద్

హనుమంతుని స్మరణ వలన

through the remembrance of Hanuman

भवेत्

భవేత్

లభిస్తాయి

one attains


Sanskrit:

जयत्यातिबलोर रामो लक्ष्मणस्य महाबलः ।

राजा जयति सुग्रीवो राघवेणापि पालितः ॥

Telugu:

జయత్యతి బలో రామో లక్ష్మణస్య మహాబలః ।

రాజా జయతి సుగ్రీవో రాఘవేణాభి పాలితః ॥

English:

jayatyatibalor rāmo lakṣmaṇasya mahābalaḥ |


rājā jayati sugrīvo rāghaveṇāpi pālitaḥ ||


Telugu translation:

అత్యంత బలవంతుడైన రాముడు, మహాబలవంతుడైన లక్ష్మణుడు, సుగ్రీవుడు రామునిచే పాలింపబడుచున్నాడు. అందరూ విజయం సాధించారు.

English translation:


Rama, the exceedingly strong one, and Lakshmana, the very strong one, are victorious. King Sugriva, protected by Rama, is also victorious. All are victorious.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

जयति

జయతి

విజయం సాధించారు

are victorious

अतिबलः

అతి బలో

అత్యంత బలవంతుడైన

exceedingly strong

रामः

రామో

రాముడు

Rama

लक्ष्मणस्य

లక్ష్మణస్య

లక్ష్మణుడు

Lakshmana

महाबलः

మహాబలః

మహాబలవంతుడైన

very strong

राजा

రాజా

రాజు

King

जयति

జయతి

విజయం సాధించాడు

is victorious

सुग्रीवः

సుగ్రీవో

సుగ్రీవుడు

Sugriva

राघवेण

రాఘవేణ

రామునిచే

by Rama

अपि

ఆపి

కూడా

also

पालितः

పాలితః

పాలింపబడుచున్నాడు

protected


Sanskrit:

दासोऽहं कोसलेन्द्रस्य रामस्याक्लिष्टकर्मणः ।

हनुमान् शत्रुसैन्यानां निहन्ता मारुतात्मजः ॥

Telugu:

దాసో అహం కోసలేంద్రస్య రామస్యాక్లిష్ట కర్మణః ।

హనుమాన్ శత్రుసైన్యానాం నిహంతా మారుతాత్మజః ॥

English:

dāso'haṃ kosalendrasya rāmasyākṣliṣṭakarmaṇaḥ |


hanumān śatrusaṅyāānāṃ nihantā mārutātmajaḥ ||


Telugu translation:

కోసల రాజైన శ్రీరాముని దాసుడిని నేను, అతని పనిలో ఎటువంటి లోపం లేదు. హనుమంతుడు శత్రు సైన్యాలను సంహరించేవాడు, వాయుపుత్రుడు.

English translation:


I am the servant of Kosala's king, Rama, whose work is flawless. Hanuman, the son of the wind, is the destroyer of enemy armies.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

दासः

దాసో

దాసుడిని

servant

अहम्

అహం

నేను

I am

कोसलेन्द्रस्य

కోసలేంద్రస్య

కోసల రాజైన

of Kosala's king

रामस्य

రామస్య

శ్రీరాముని

Rama

अक्लिष्टकर्मणः

ఆక్లిష్ట కర్మణః

అతని పనిలో ఎటువంటి లోపం లేదు

whose work is flawless

हनुमान्

హనుమాన్

హనుమంతుడు

Hanuman

शत्रुसैन्यानाम्

శత్రుసైన్యానాం

శత్రు సైన్యాలను

enemy armies

निहन्ता

నిహంతా

సంహరించేవాడు

destroyer

मारुतात्मजः

మారుతాత్మజః

వాయుపుత్రుడు

son of the wind


Sanskrit:

श्रीराम राम रामेति रमे रामे मनोरमे ।

सहस्रनाम तत्तुल्यं रामनाम वरानने ॥

Telugu:

శ్రీరామ రామ రామేతి రమే రామే మనోరమే


సహస్రనామ తత్తుల్యం రామ నామ వరాననే


English:

śrīrāma rāma rāmeti rame rāme manorame |


sahasranāma tattulyaṃ rāmanāma varānane ||


Telugu translation:

శ్రీరాముడు, శ్రీరాముడు, శ్రీరాముడు అని పదే పదే పలికితే, మనసుకు హాయిగా ఉంటుంది. వేల నామాలకు సమానమైనది శ్రీరాముని నామం.

English translation:


Repeating "Sri Rama, Rama, Rama" brings joy to the mind. The name of Rama is equal to the thousand names (Sahasranama).


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

श्रीराम

శ్రీరామ

శ్రీరాముడు

Sri Rama

राम

రామ

రామ

Rama

रामेति

రామేతి

అని

thus

रमे

రమే

మనసుకు హాయిగా ఉంటుంది

brings joy

रामे

రామే

శ్రీరాముడు

Rama

मनोरमे

మనోరమే

మనోహరమైన

beautiful

सहस्रनाम

సహస్రనామ

వేల నామాలకు

thousand names

तत्तुल्यम्

తత్తుల్యం

సమానమైనది

equivalent

रामनाम

రామ నామ

శ్రీరాముని నామం

Rama's name

वरानने

వరాననే

ఓ మనోహరమైన

O beautiful one


Sanskrit:

श्रीरामचन्द्रः श्रीतपारिजातः समस्तकल्याणगुणाभिरामः ।

सीतामुखाम्र्बो रुहाचंचरीको निरन्तरं मंगलमातनोतु ॥

Telugu:

శ్రీ రామచంద్రః శ్రితపారిజాతః సమస్త కళ్యాణ గుణాభిరామః ।

సీతాముఖాంభోరుహాచంచరీకో నిరంతరం మంగళమాతనోతు ॥

English:

śrī rāmacandraḥ śrīta-pārijātaḥ samasata-kalyāṇa-guṇābhirāmaḥ |


sītā-mukha-ambhoruhā-caṃcarīko nirantaraṃ maṅgalam ātanotu ||


Telugu translation:

పారిజాత వృక్షాన్ని ఆశ్రయించిన శ్రీరామచంద్రుడు, అన్ని కళ్యాణ గుణాలను కలిగి, సీతమ్మ ముఖంలాంటి తామరపుష్పంలాంటి వాహనం మీద ప్రయాణించేవాడు, నిరంతరం మంగళాలను ప్రసాదిస్తాడు.

English translation:


Sri Ramachandra, who resides near the Parijata tree, who is full of all auspicious qualities, and who rides on a vehicle resembling a lotus flower like Sita's face, continuously bestows blessings.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

श्रीरामचन्द्रः

శ్రీ రామచంద్రః

శ్రీరామచంద్రుడు

Sri Ramachandra

श्रीतपारिजातः

శ్రితపారిజాతః

పారిజాత వృక్షాన్ని ఆశ్రయించిన

residing near the Parijata tree

समस्तकल्याणगुणाभिरामः

సమస్త కళ్యాణ గుణాభిరామః

అన్ని కళ్యాణ గుణాలను కలిగి

full of all auspicious qualities

सीतामुखाम्र्बो

సీతాముఖాంభో

సీతమ్మ ముఖంలాంటి

like Sita's face

रुहाचंचरीकः

రుహాచంచరీకో

తామరపుష్పంలాంటి వాహనం మీద ప్రయాణించేవాడు

riding on a lotus-like vehicle

निरन्तरम्

నిరంతరం

నిరంతరం

continuously

मंगलमातनोतु

మంగళమాతనోతు

మంగళాలను ప్రసాదిస్తాడు

bestows blessings


Sanskrit:

मन्दारमूले मदनाभिरामं बिम्बाद्धारपूरितवेणुनादम् ।

गोगोपगोपीजनमध्यसंस्थं गोपं भजे गोकुलपूर्णचन्द्रम् ॥

Telugu:

మందారమూలే మదనాభిరామం

బింబాధరాపూరిత వేణునాదమ్ ।

గోగోప గోపీజన మధ్యసంస్థం

గోపం భజే గోకుల పూర్ణచంద్రమ్ ॥

English:

mandāramūle madanābhirāmaṃ bimbādhārāpūrīta-veṇunādam |


gogopgopījana-madhyasaṃsthaṃ gopaṃ bhaje gokula-pūrṇa-candram ||


Telugu translation:

మందార వృక్షం వద్ద, మదన (కామదేవుడు) లాంటి అందమైనవాడు, బింబాధరలతో నిండిన వేణువు ధ్వనిని కలిగినవాడు, గోవులు, గోపాలు, గోపికలు మధ్యలో ఉన్నవాడు, గోకుల పూర్ణ చంద్రుడైన గోపాలను నేను ఆరాధిస్తున్నాను.

English translation:


At the root of the Mandara tree, the charming one like Madana (Cupid), with the sound of a flute filled with the red lips of a woman, situated among the cows, cowherds, and gopis, I worship Gopala, the full moon of Gokula.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

मन्दारमूले

మందారమూలే

మందార వృక్షం వద్ద

at the root of the Mandara tree

मदनाभिरामम्

మదనాభిరామం

మదన (కామదేవుడు) లాంటి అందమైనవాడు

charming like Madana (Cupid)

बिम्बाद्धारपूरितवेणुनादम्

బింబాధరాపూరిత వేణునాదమ్

బింబాధరలతో నిండిన వేణువు ధ్వనిని కలిగినవాడు

with the sound of a flute filled with red lips

गोगोपगोपीजनमध्यसंस्थम्

గోగోప గోపీజన మధ్యసంస్థం

గోవులు, గోపాలు, గోపికలు మధ్యలో ఉన్నవాడు

situated among cows, cowherds, and gopis

गोपम्

గోపం

గోపాలను

Gopala

भजे

భజే

ఆరాధిస్తున్నాను

I worship

गोकुलपूर्णचन्द्रम्

గోకుల పూర్ణచంద్రమ్

గోకుల పూర్ణ చంద్రుడైన

the full moon of Gokula


Sanskrit:

कुङ्कुमाङ्कि तवर्णाय कुन्देन्दुधवलाय च ।

विष्णुवाहन नमोऽस्तुभ्यं पक्षिराजाय ते नमः ॥

Telugu:

కుంకుమాంకితవర్ణాయ కుందేందు ధవళాయ చ ।

విష్ణు వాహ నమస్తుభ్యం పక్షిరాజాయ తే నమః ॥

English:

kuṅkumāṅkita-varṇāya kunda-indu-dhavalāya ca |


viṣṇuvāhana namastubhyaṃ pakṣirājāya te namaḥ ||


Telugu translation:

కుంకుమ వర్ణం కలిగిన, తెల్లని చంద్రుని వంటి వెన్నెల వర్ణం కలిగిన విష్ణువు వాహనమైన గరుత్మంతునికి నమస్కారాలు. పక్షుల రాజుకు నమస్కారాలు.

English translation:


Salutations to Garuda, the vehicle of Vishnu, whose color is like saffron and whose brilliance is like the white moon. Salutations to the king of birds.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

कुङ्कुमाङ्कि तवर्णाय

కుంకుమాంకితవర్ణాయ

కుంకుమ వర్ణం కలిగిన

whose color is like saffron

कुन्देन्दुधवलाय

కుందేందు ధవళాయ

తెల్లని చంద్రుని వంటి వెన్నెల వర్ణం కలిగిన

whose brilliance is like the white moon

మరియు

and

विष्णुवाहन

విష్ణు వాహ

విష్ణువు వాహనమైన

vehicle of Vishnu

नमोऽस्तुभ्यम्

నమస్తుభ్యం

నమస్కారాలు

salutations

पक्षिराजाय

పక్షిరాజాయ

పక్షుల రాజుకు

to the king of birds

ते

తే

నీకు

to you

नमः

నమః

నమస్కారాలు

salutations


Sanskrit:

गुरवे सर्वलोकानां भिषजे भवरोगिणां ।

निधये सर्वविद्यानां श्रीदक्षिणामूर्तये नमः ॥

Telugu:

గురవే సర్వలోకానాం భిషజే భవరోగిణామ్ ।

నిధయే సర్వ విద్యానాం శ్రీ దక్షిణామూర్తయే నమ ॥

English:

gurave sarvalokānāṃ bhiṣaje bhavaroghiṇām |


nidhaye sarvavidyānāṃ śrīdakṣiṇā-mūrtaye namaḥ ||


Telugu translation:

సర్వలోకాల గురువుకు, భవరోగిణీ అనబడే ప్రపంచ రోగాల వైద్యునికి, సర్వవిద్యలకు నిలయమైన శ్రీ దక్షిణామూర్తికి నమస్కారం.

English translation:


Salutations to the Guru of all worlds, the physician of worldly ailments, and the abode of all knowledge, Sri Dakshinamurthy.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

गुरवे

గురవే

గురువుకు

to the Guru

सर्वलोकानाम्

సర్వలోకానాం

సర్వలోకాల

of all worlds

भिषजे

భిషజే

వైద్యునికి

physician

भवरोगिणाम

భవరోగిణామ్

ప్రపంచ రోగాల

of worldly ailments

निधये

నిధయే

నిలయమైన

abode

सर्वविद्यानाम्

సర్వ విద్యానాం

సర్వవిద్యలకు

of all knowledge

श्रीदक्षिणामूर्तये

శ్రీ దక్షిణామూర్తయే

శ్రీ దక్షిణామూర్తికి

Sri Dakshinamurthy

नमः

నమ

నమస్కారం

Salutations


Sanskrit:

या कुन्देन्दु तुषारहारधवला या शुभ्रवस्त्रा व्रता ।

या वीणावरदण्डमण्डितकरा या श्वेतपद्मासना ॥

या ब्रह्माच्युतशङ्करप्रभृतिभिर्देवैः सदा पूजिता ।

सा माम पातु सरस्वती भगवती निश्शेषजड्यापहा ॥

Telugu:

యా కుందేందు తుషార హార ధవళా, యా శుభ్ర వస్త్రావృతా ।

యా వీణా వరదండ మండిత కరా, యా శ్వేత పద్మాసనా ।

యా బ్రహ్మాచ్యుత శంకర ప్రభృతిభిర్ దేవైః సదా పూజితా ।

సా మాం పాతు సరస్వతీ భగవతీ నిశ్శేషజాడ్యాపహా ॥

English:

yā kuṇḍendu tuṣārahāradhavalā yā śubhravastrāvr̥tā |

yā vīṇāvaradaṇḍamaṇḍitakarā yā śvetapadmāsanā ||

yā brahmācyutaśaṅkaraprabhṛtibhir devāiḥ sadā pūjitā |


sā māṃ pātu sarasvatī bhagavatī niśśeṣajāḍyāpahā ||


Telugu translation:

చంద్రుని, మంచు, హారాల వంటి తెల్లని వస్త్రాలను ధరించిన, వీణ, వరదండాలను చేతులలో పట్టుకున్న, తెల్లని తామరపై కూర్చున్న, బ్రహ్మ, విష్ణువు, శివులు మొదలైన దేవతలచే ఎల్లప్పుడూ పూజింపబడే సరస్వతి దేవి నన్ను రక్షించుగాక. జాడ్యాన్ని పోగొట్టే సరస్వతి దేవి నన్ను రక్షించుగాక.

English translation:


She who is as white as the moon, snow, and a garland of frost; she who is adorned with white clothes; she whose hands hold a veena and a boon-giving rod; she who is seated on a white lotus; she who is always worshipped by Brahma, Vishnu, Shiva, and other gods – may that Saraswati, the divine one, protect me and remove all my inertia.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

या

యా

She who

कुन्देन्दु

కుందేందు

చంద్రుని

moon

तुषारहार

తుషార హార

మంచు

snow

धवला

ధవళా

వంటి తెల్లని

white

या

యా

she who

शुभ्रवस्त्रा

శుభ్ర వస్త్రా

తెల్లని వస్త్రాలను

white clothes

वृता

వృతా

ధరించిన

adorned

या

యా

she who

वीणा

వీణా

వీణ

veena

वरदण्ड

వరదండ

వరదండ

boon-giving rod

मण्डितकरा

మండిత కరా

చేతులలో పట్టుకున్న

holding in hands

या

యా

she who

श्वेतपद्मासना

శ్వేత పద్మాసనా

తెల్లని తామరపై కూర్చున్న

seated on a white lotus

या

యా

she who

ब्रह्माच्युतशङ्कर

బ్రహ్మాచ్యుత శంకర

బ్రహ్మ, విష్ణువు, శివులు

Brahma, Vishnu, Shiva

प्रभृतिभिः

ప్రభృతిభిర్

మొదలైన

etc.

देवैः

దేవైః

దేవతలచే

by gods

सदा

సదా

ఎల్లప్పుడూ

always

पूजिता

పూజితా

పూజింపబడే

worshipped

सा

సా

that

माम्

మాం

నన్ను

me

पातु

పాతు

రక్షించుగాక

may protect

सरस्वती

సరస్వతీ

సరస్వతి

Saraswati

भगवती

భగవతీ

దేవి

divine

निश्शेषजड्यापहा

నిశ్శేషజాడ్యాపహా

జాడ్యాన్ని పోగొట్టే

remover of inertia


Sanskrit:

लक्ष्मीं क्षीरसमुद्रराजतनयां श्रीरङ्गधाम्नेश्वरीम् ।

दासीभूतसमास्तदेववनितां लोकैकदीपांकुराम ॥

श्रीमान्मन्थकटाक्षलब्धविभवब्रह्मेन्द्रगङ्गाधराम ।

त्वां त्रैलोक्यकुटुम्बिनिं सरसीजा वन्दे मुकुन्दप्रियाम् ॥

Telugu:

లక్ష్మీం క్షీరసముద్ర రాజ తనయాం శ్రీరంగ ధామేశ్వరీమ్ ।

దాసీభూత సమస్త దేవ వనితాం లోకైక దీపాంకురామ్ ।

శ్రీమన్మంధ కటాక్ష లబ్ధ విభవ బ్రహ్మేంద్ర గంగాధరామ్ ।

త్వాం త్రైలోక్యకుటుంబినీం సరసిజాం వందే ముకుందప్రియామ్ ॥

English:

lakṣmīṃ kṣīrasamudra-rāja-tanayāṃ śrīraṅgadhāmeśvarīm |

dāsībhātasamasta-deva-vanitāṃ lokaika-dīpāṅkurām ||

śrīmān-manthakaṭākṣa-labdha-vibhava-brahmēndra-gaṅgā-dhārām |


tvāṃ trailokyakuṭumbinīṃ sarasijāṃ vande mukunda-priyām ||


Telugu translation:

పాల సముద్రరాజు కుమార్తెను, శ్రీరంగక్షేత్రపు అధిదేవిని, అన్ని దేవతలకు దాసి అయిన, లోకానికి దీపస్థంభం అయిన, మధనం ద్వారా లభించిన భాగ్యం కలిగిన, బ్రహ్మ, ఇంద్రుడు, గంగ వంటి వారిని ఆశ్రయించిన, త్రిలోకాలకు తల్లి అయిన, తామరపుష్పంలాంటి, ముకుందునికి ప్రియమైన లక్ష్మీదేవిని నేను వందనం చేస్తున్నాను.

English translation:


I offer salutations to Lakshmi, the daughter of the king of the ocean of milk, the presiding deity of Srirangam, the servant of all the goddesses, the sole light of the world, who obtained wealth through the grace of the churning of the ocean, who is the refuge of Brahma, Indra, and Ganga, who is the mother of the three worlds, who is like a lotus flower, and who is beloved of Mukunda.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

लक्ष्मीम्

లక్ష్మీం

లక్ష్మీదేవిని

Lakshmi

क्षीरसमुद्रराजतनयाम्

క్షీరసముద్ర రాజ తనయాం

పాల సముద్రరాజు కుమార్తెను

daughter of the king of the ocean of milk

श्रीरङ्गधाम्नेश्वरीम्

శ్రీరంగ ధామేశ్వరీమ్

శ్రీరంగక్షేత్రపు అధిదేవిని

presiding deity of Srirangam

दासीभूतसमास्तदेववनिताम्

దాసీభూత సమస్త దేవ వనితాం

అన్ని దేవతలకు దాసి అయిన

servant of all goddesses

लोकैकदीपांकुराम

లోకైక దీపాంకురామ్

లోకానికి దీపస్థంభం అయిన

sole light of the world

श्रीमान्मन्थकटाक्षलब्धविभव

శ్రీమన్మంధ కటాక్ష లబ్ధ విభవ

మధనం ద్వారా లభించిన భాగ్యం కలిగిన

obtained wealth through the churning of the ocean

ब्रह्मेन्द्रगङ्गाधराम

బ్రహ్మేంద్ర గంగాధరామ్

బ్రహ్మ, ఇంద్రుడు, గంగ వంటి వారిని ఆశ్రయించిన

refuge of Brahma, Indra, and Ganga

त्वाम्

త్వాం

నీవు

You

त्रैलोक्यकुटुम्बिनीम्

త్రైలోక్యకుటుంబినీం

త్రిలోకాలకు తల్లి అయిన

mother of the three worlds

सरसीजाम्

సరసిజాం

తామరపుష్పంలాంటి

like a lotus flower

वन्दे

వందే

వందనం చేస్తున్నాను

I offer salutations

मुकुन्दप्रियाम्

ముకుందప్రియామ్

ముకుందునికి ప్రియమైన

beloved of Mukunda


Sanskrit:

सर्वस्वरूपे सर्वेशे सर्वशक्तिसमन्विते ।

भयेभ्यस्ताहि नो देवी दुर्गादेवी नमोऽस्तु ते ॥

Telugu:

సర్వ స్వరూపే సర్వేశే సర్వ శక్తి సమన్వితే ।

భయేభ్యస్తాహి నో దేవి దుర్గాదేవి నమోస్తుతే ॥

English:

sarvasvarūpe sarveśe sarvaśaktisamanvite |


bhayebhyastāhi no devī durgadevi namo'stu te ||


Telugu translation:

సర్వ స్వరూపిణి అయిన, సర్వోన్నతురాలైన, సర్వశక్తులతో కూడిన దుర్గాదేవి, భయాల నుండి మమ్మల్ని కాపాడు. దుర్గాదేవికి నమస్కారాలు.

English translation:


O Durga Devi, you who are of all forms, the supreme one, endowed with all powers, protect us from all fears. Salutations to Durga Devi.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

सर्वस्वरूपे

సర్వ స్వరూపే

సర్వ స్వరూపిణి అయిన

of all forms

सर्वेशे

సర్వేశే

సర్వోన్నతురాలైన

supreme one

सर्वशक्तिसमन्विते

సర్వ శక్తి సమన్వితే

సర్వశక్తులతో కూడిన

endowed with all powers

भयेभ्यः

భయేభ్యః

భయాల నుండి

from fears

ताहि

తాహి

కాపాడు

protect

नः

నో

మమ్మల్ని

us

देवी

దేవి

దేవి

Devi

दुर्गादेवी

దుర్గాదేవి

దుర్గాదేవి

Durga Devi

नमोऽस्तु

నమోస్తు

నమస్కారాలు

Salutations

ते

తే

నీకు

to you


Sanskrit:

ओङ्कारपञ्जरशुकीं उपनिषद् उद्यानकेलीकलकण्ठीम् ।

आगमविपिनमयूरीम् आर्यामन्तर्विभावयेद्गौरीम् ॥

Telugu:

ఓంకార పంజర శుకీం ఉపనిషదుద్యాన కేళి కలకంఠీమ్ ।

ఆగమ విపిన మయూరీం ఆర్యాం అంతర్విభావయేద్గౌరీమ్ ॥

English:

oṃkārapañjaraśukīṃ upaniṣad-udyāna-kelī-kalakaṇṭhīm |


āgama-vipinam ayūrīṃ āryāṃ antarvibhāvayedgaurīṃ ||


Telugu translation:

ఓంకార పంజరంలో ఉన్న శుకనాసిక, ఉపనిషత్తుల తోటలో కేళీ క్రీడలు చేసే కలకంఠి, ఆగమారణ్యంలో మయూరి, ఆర్య అయిన గౌరీదేవిని అంతర్ముఖంగా ధ్యానించాలి.

English translation:


One should meditate inwardly on Gauri, who is the parrot in the cage of Om, who plays in the garden of the Upanishads, who is a peacock in the forest of Agamas, and who is an Arya woman.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

ओङ्कारपञ्जरशुकीम्

ఓంకార పంజర శుకీం

ఓంకార పంజరంలో ఉన్న శుకనాసిక

parrot in the cage of Om

उपनिषदुद्यानकेलीकलकण्ठीम्

ఉపనిషదుద్యాన కేళి కలకంఠీమ్

ఉపనిషత్తుల తోటలో కేళీ క్రీడలు చేసే కలకంఠి

who plays in the garden of Upanishads

आगमविपिनमयूरीम्

ఆగమ విపిన మయూరీం

ఆగమారణ్యంలో మయూరి

peacock in the forest of Agamas

आर्याम्

ఆర్యాం

ఆర్య అయిన

Arya woman

अन्तर्विभावयेद्

అంతర్విభావయేద్

అంతర్ముఖంగా ధ్యానించాలి

should meditate inwardly

गौरीम्

గౌరీమ్

గౌరీదేవిని

Gauri


Sanskrit:

सर्वमंगलमाङ्गल्ये शिवे सर्वार्थसाधके ।

शरण्ये त्र्यम्बके देवि नारायणि नमोऽस्तु ते ॥

Telugu:

సర్వ మంగల మాంగల్యే శివే సర్వార్థ సాధికే ।

శరణ్యే త్రియంబకే దేవి నారాయణి నమోస్తుతే ॥

English:

sarvamangalamāṅgalyē śive sarvārthasādhake |


śaraṇye tryambake devi nārāyaṇi namo'stu te ||


Telugu translation:

సర్వ మంగళాలకు మూలమైన, శివ, సర్వార్థ సాధక అయిన, శరణ్యమైన, త్రినేత్రురాలైన, నారాయణి అయిన దేవికి నమస్కారాలు.

English translation:


Salutations to the divine mother who is the source of all auspiciousness, Shiva, the fulfiller of all desires, the refuge, the three-eyed one, Narayani.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

सर्वमंगलमाङ्गल्ये

సర్వ మంగల మాంగల్యే

సర్వ మంగళాలకు మూలమైన

source of all auspiciousness

शिवे

శివే

శివ

Shiva

सर्वार्थसाधके

సర్వార్థ సాధికే

సర్వార్థ సాధక అయిన

fulfiller of all desires

शरण्ये

శరణ్యే

శరణ్యమైన

refuge

त्र्यम्बके

త్రియంబకే

త్రినేత్రురాలైన

three-eyed

देवि

దేవి

దేవి

Devi

नारायणि

నారాయణి

నారాయణి

Narayani

नमोऽस्तु

నమోస్తు

నమస్కారాలు

Salutations

ते

తే

నీకు

to you


Sanskrit:

श्रीः कान्तेय कल्याणनिधे निधेर् अर्थिनाम् ।

श्रीवेङ्कट निवासाया श्रीनिवासाया मङ्गलम् ॥

Telugu:

శ్రియః కాంతాయ కళ్యాణనిధయే నిధయే అర్థినామ్ ।

శ్రీ వేంకట నివాసాయ శ్రీనివాసాయ మంగళమ్ ॥

English:

śriyaḥ kāntāya kalyāṇa-nidhe nidheḥ arthīnām |


śrīveṅkaṭa-nivāsāya śrīnivāsāya maṅgalam ||


Telugu translation:

శ్రీనివాసునికి, కళ్యాణ నిధి అయిన, ధనం కోరుకునే వారికి నిధి అయిన, శ్రీ వేంకటేశ్వరునికి మంగళం.

English translation:


Auspiciousness to Sri Venkateswara, the consort of Lakshmi, the treasure of auspiciousness, the treasure for those seeking wealth.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

श्रीः

శ్రియః

శ్రీనివాసునికి

To Sri Venkateswara

कान्तेय

కాంతాయ

లక్ష్మికి

consort of Lakshmi

कल्याणनिधे

కళ్యాణనిధయే

కళ్యాణ నిధి అయిన

treasure of auspiciousness

निधेः

నిధయే

నిధి అయిన

treasure for

अर्थिनाम्

అర్థినామ్

ధనం కోరుకునే వారికి

those seeking wealth

श्रीवेङ्कटनिवासाया

శ్రీ వేంకట నివాసాయ

శ్రీ వేంకటేశ్వరునికి

Sri Venkateswara

श्रीनिवासाया

శ్రీనివాసాయ

శ్రీనివాసునికి

Sri Niwasaya

मङ्गलम्

మంగళమ్

మంగళం

Auspiciousness


Sanskrit:

गुरवे सर्वलोकानां भिषजे भवरोगिणाम ।

निधये सर्वविद्यानां दक्षिणामूर्तये नमः ॥

Telugu:

గురవే సర్వలోకానాం భిషజే భవరోగిణామ్ ।

నిధయే సర్వవిద్యానాం దక్షిణామూర్తయే నమః ॥

English:

gurave sarvalokānāṃ bhiṣaje bhavaroghiṇām |


nidhaye sarvavidyānāṃ dakṣiṇā-mūrtaye namaḥ ||


Telugu translation:

సర్వలోకాల గురువుకు, భవరోగిణీ అనబడే ప్రపంచ రోగాల వైద్యునికి, సర్వవిద్యలకు నిలయమైన దక్షిణామూర్తికి నమస్కారం.

English translation:


Salutations to the Guru of all worlds, the physician of worldly ailments, and the abode of all knowledge, Dakshinamurthy.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

गुरवे

గురవే

గురువుకు

to the Guru

सर्वलोकानाम्

సర్వలోకానాం

సర్వలోకాల

of all worlds

भिषजे

భిషజే

వైద్యునికి

physician

भवरोगिणाम

భవరోగిణామ్

ప్రపంచ రోగాల

of worldly ailments

निधये

నిధయే

నిలయమైన

abode

सर्वविद्यानाम्

సర్వ విద్యానాం

సర్వవిద్యలకు

of all knowledge

दक्षिणामूर्तये

దక్షిణామూర్తయే

దక్షిణామూర్తికి

Dakshinamurthy

नमः

నమః

నమస్కారం

Salutations


Sanskrit:

बुद्धं शरणं गच्छामि

धर्मं शरणं गच्छामि

संघं शरणं गच्छामि

Telugu:

బుద్ధం శరణం గచ్ఛామి

ధర్మం శరణం గచ్ఛామి

సంఘం శరణం గచ్ఛామి

English:

buddhaṃ śaraṇaṃ gacchāmi

dharmaṃ śaraṇaṃ gacchāmi


saṃghaṃ śaraṇaṃ gacchāmi


Telugu translation:

బుద్ధుని శరణు వేడుకుంటున్నాను, ధర్మాన్ని శరణు వేడుకుంటున్నాను, సంఘాన్ని శరణు వేడుకుంటున్నాను.

English translation:


I go to the refuge of the Buddha, I go to the refuge of the Dharma, I go to the refuge of the Sangha.


Sanskrit Word

Telugu Transliteration

Telugu Meaning

English Meaning

बुद्धम्

బుద్ధం

బుద్ధుని

Buddha

शरणम्

శరణం

శరణు

refuge

गच्छामि

గచ్ఛామి

వేడుకుంటున్నాను

I go

धर्मम्

ధర్మం

ధర్మాన్ని

Dharma

संघम्

సంఘం

సంఘాన్ని

Sangha


No comments:

Exhaustive list of gayitri mantras of all gods in telugu english sanskrit with meaning and impact and effect

  1. కోరికలు నెరవేరడానికి - శ్రీ గణేశ గాయత్రీ Sanskrit:  ॐ లంబోదరాయ విద్మహే మహోదరాయ ధీమహి తన్నో దంతి ప్రచోదయాత్। Transliteration:  Om Lambod...